Ejemplos del uso de "комплекте" en ruso
Конфигурации продуктов представляют каждую комбинацию продуктов, доступную в комплекте продуктов.
The product configurations represent every product combination that a product kit might offer.
Если модем не настроен поставщиком услуг Интернета, самостоятельно подключите модем к компьютеру и Интернету, выполнив инструкции, поставляемые в комплекте с модемом.
If your modem wasn't set up for you by your Internet service provider (ISP), follow the instructions that came with your modem to connect it to your PC and the Internet.
Не оставляйте батарейки в комплекте, когда он отсоединен от геймпада.
Do not leave batteries in the AA battery pack when the battery pack is not attached to the controller.
Мы разработаем феноменальное приложение и будем поставлять его в комплекте с машиной.
We design a phenomenal piece of software, bundle it with the machine as a suite.
Клиенты могут выбрать заменитель продукта, чтобы заменить стандартный продукт в комплекте.
Customers can select a product substitute to replace a standard kit product.
Со времён окончания второй мировой войны глобальное экономическое устройство с центральной ролью США строилось на взаимодополняющем комплекте негласных договорённостей в сфере экономики и безопасности между США и их основными партнёрами, в то время как развивающиеся страны играли периферийную роль.
Since the end of World War II, the US-centered global economic order has been built on a complementary set of tacit economic and security arrangements between the United States and its core partners, with emerging economies playing a peripheral role.
Адам будет делать тест в движении, посмотрим будут ли смещаться вещи и наконец, там в комплекте есть хрупкие деликатные вещи яйца и пироги, посмотрим разобьются ли они.
Adam will do a quick driving test to see how things shift around, and finally there are delicate items in the pack, eggs, pies, will these things be crushed.
Титул, который я ждала был Герцог Анжуйский, с замком в Анжу с покоями в комплекте.
The title I was expecting was the Duke of Anjou, with a château in Anjou, with a suite of rooms in Anjou.
В столбце Цена комплекта введите цену комплекта для каждого компонента в комплекте продуктов.
In the Kit price column, enter the kit price for each component in the product kit.
Если в процессе всех измерений, необходимых для определения уровня шума на одном комплекте шин, измеренная температура испытательного покрытия варьируется в пределах не более 5°С, коррекция температуры, указанная выше, может производиться лишь для последнего зарегистрированного уровня шума, производимого шиной при качении, на основе использования среднего арифметического значения измеренных температур.
If the measured test surface temperature does not change more than 5°C within all measurements necessary for the determination of the sound level of one set of tyres, the temperature correction may be made only on the final reported tyre rolling sound level as indicated above, utilizing the arithmetic mean value of the measured temperatures.
Продавая продукты в комплекте, можно снизить затраты, связанные с выполнением и отгрузкой заказа.
By selling products as a kit, you can reduce costs that are associated with order fulfillment and shipping.
Если в процессе всех измерений, необходимых для определения уровня звука на одном комплекте шин, измеренная температура испытательного покрытия варьируется в пределах не более 5°С, коррекция температуры, указанная выше, может производиться лишь для последнего зарегистрированного уровня звука, издаваемого шиной при качении, на основе использования среднего арифметического значения измеренных температур.
If the measured test surface temperature does not change more than 5°C within all measurements necessary for the determination of the sound level of one set of tyres, the temperature correction may be made only on the final reported tyre rolling sound level as indicated above, utilizing the arithmetic mean value of the measured temperatures.
Если указать цену для всего комплекта, новая цена распределяется по всем продуктам в комплекте.
If you define a price for the overall kit, the new price is distributed across all the products in the kit.
Например, кассиры могут разобрать продукты комплекта на продукты компонента и заменить отдельные продукты в комплекте.
For example, cashiers can disassemble kit products into their component products or make substitutions for individual products in the kit.
После настройки базовых сведений о комплекте продуктов следует добавить компоненты комплекта и заменители компонентов в комплект.
After you set up the base information for the product kit, the next step is to add the kit components and component substitutes to the kit.
После выпуска комплектов продуктов для юридических лиц можно задать стандартные свойства, применяемые к продуктам в комплекте.
After you release the product kits to the legal entities, you can set the standard properties that apply to the products in the kit.
После определения конфигураций комплекта следует выпустить комплект продуктов для юридических лиц и настроить свойства продуктов в комплекте.
After you define the kit configurations, you release the product kit to your legal entities and set up any product properties for the kit.
Если выбрана общая цена комплекта для базовых компонентов в комплекте продуктов, шаг 3 необходимо выполнить только один раз.
If you select an overall kit price for the base components in the product kit, you only have to follow step 3 one time.
На экспресс-вкладке Компоненты комплекта в сетке Замещение щелкните Добавить, чтобы добавить замены продуктов для выбранных базовых продуктов в комплекте.
On the Kit components FastTab, in the Substitution grid, click Add to add product substitutes for selected base products in the kit.
Если требуется указать другую цену комплекта, можно ввести новую общую цену комплекта, которая будет распределена по всем продуктам в комплекте.
If you want to specify a different price for the kit, you can enter a new total kit price for the kit and the new price will be distributed across all of the products in the kit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad