Ejemplos del uso de "конгрессе" en ruso
Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе.
The agreements have widespread support in Congress.
Сейчас в Конгрессе на рассмотрении находятся 6 законопроектов.
There's six bills right now in Congress.
Поражение в Конгрессе ? абсолютно предсказуемое ? было бы внешнеполитической катастрофой.
A defeat in Congress – entirely foreseeable – would have been a foreign-policy disaster.
Но о Конгрессе и о Пентагоне этого сказать нельзя.
This, however, is not true for Congress or the Pentagon.
Он сказал: "Найдите мне дополнительных 100 голосов в Конгрессе".
“Find me another 100 votes in Congress,” he said.
В Индийском национальном конгрессе это высокомерие в основном наследственное.
For the Indian National Congress, that arrogance is largely hereditary.
Неумело представленный общественности, план Клинтона был похоронен в Конгрессе.
Ineptly presented to the public, the Clinton plan died in Congress.
Китай также почувствует результаты нового баланса сил в Конгрессе.
China, too, will feel the results of the new balance in Congress.
Как гражданин я благодарю Флэйка за его работу в Конгрессе.
As a citizen, I thank Flake for his service in Congress.
Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress.
Я заправляю делами в конгрессе, задыхающемся от мелочности и усталости.
I keep things moving in a congress choked by pettiness and lassitude.
Учитывая республиканское большинство в Конгрессе США, Обама выступил очень хорошо.
Given the Republican majority in the US Congress, Obama has done well.
Политический кризис в Конгрессе менее драматичен, но он тоже серьезен.
The political meltdown in Congress is less dramatic, but serious nonetheless.
Мы пытаемся протолкнуть в конгрессе снижение допустимого возраста для приема алкоголя.
We're trying to keep congress from passing a national drinking age.
Ты знаешь об этом "Конгрессе экономических зануд" поставивших монополии вне закона?
Did you know this "Congress of Economic Meddlers" passed legislation making monopolies illegal?
Джордж У. Буш заручился одобрением подавляющего большинства в Конгрессе на ведение этой войны.
George W. Bush received overwhelming bi-partisan approval from Congress for his war.
Новый директор АНБ Майкл Роджерс (Michael Rogers) выступает в Конгрессе гораздо более открыто.
The new NSA director, Michael Rogers, has been much more open with Congress.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad