Ejemplos del uso de "конструкциям" en ruso con traducción "design"
Речь идет о свежих идеях, которые ведут к появлению новой продукции, новых процессов, новых методов управления и оригинальным конструкциям и изобретениям, которые приносят прибыль фирмам, регионам и странам.
It is about fresh ideas that give rise to novel products, services, and processes, new management methods, and original designs and inventions that generate greater profits for firms, regions and countries.
Применение данной программы дает определенные основания для подготовки предложения по согласованию практики использования знаков, по правовым нормам и их толкованию водителями, а также по разнообразным габаритам, конструкциям и размерам всех четырех категорий знаков, означающих обязательное предписание и предупреждающих об опасности, которые описаны в нынешних текстах Конвенции 1968 года о дорожных знаках и сигналах и Европейского соглашения 1971 года, дополняющего эту Конвенцию.
This programme raises several reasons to prepare proposals for harmonized practices regarding sign use, legal rules and their interpretation by drivers, diversity of dimensions, designs and sizes of the four categories of Regulatory and Danger Warning Road Signs described in the 1968 Convention on Road Signs and Signals and the 1971 European Agreement supplementing it in their current form.
Однако конструкция Defense Distributed справилась.
But Defense Distributed's design has done just that.
Группа неудачников, работают над альтернативной конструкцией.
He's got a band of misfits working on an alternate design.
проверку соответствия официально утвержденному типу конструкции;
a check of conformity to the approved design;
Но конструкция модуля BEAM еще более современная.
BEAM represents a generation of refinement to that earlier design.
Нет, его группа неудачников работает над альтернативной конструкцией.
No, he's got a band of misfits working on an alternate design.
Требуемые испытания типа конструкции и последовательность их проведения
Design type tests required and sequential order
Базовая конструкция блока питания одинакова во всех странах.
Note that the PSU has the same basic design in all countries.
Другие конструкции вступают в гонку по освоению термоядерной энергии.
Other designs are emerging to join the race for fusion power.
Касается всех типов КСГМГ в качестве испытания типа конструкции.
For all types of IBCs, as a design type test.
Рекомендации по конструкции взрывателей и датчикам НППМ 16- 19
Recommendations on Fuze Design and Sensors of MOTAPM 16- 19
Они построили такую модель, потом опубликовали упрощённую версию конструкции.
They made it, but they eventually published a simplified design.
ссылку на соответствующий сертификат (сертификаты) об утверждении на конструкцию;
Reference to the applicable design approval certificate (s);
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad