Beispiele für die Verwendung von "конструкциям" im Russischen mit Übersetzung "structure"
Оба принадлежали к самым длинным конструкциям такого типа и казались естественным применением существующей технологии.
Both were among the longest structures of their kind and were thought to be just natural applications of existing technology.
в случае составной секции кузова соединительные конструкции должны быть эквивалентны аналогичным конструкциям силовой структуры транспортного средства в плане их прочности, жесткости и поведения;
in the case of an artificial body section, the connecting structures shall be equivalent in terms of strength, stiffness and behaviour to that of the vehicle superstructure;
Однако мы зачастую доверяем свою жизнь надувным конструкциям, таким, например, как автомобильные шины, подушки безопасности, надувные трапы для аварийной эвакуации из самолета, баллонные катетеры, используемые при ангиопластике артерий.
But every day we entrust our lives to inflatable structures: car tires and air bags, emergency escape slides in airplanes, angioplasty surgeries.
Конструкция выступов кости имеет очень высокое совпадение.
The bone structure is a very close match.
1: Железобетон, сборные бетонные панели или железобетонные конструкции
1: Reinforced concrete, concrete prefab panels or reinforced concrete structure
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты.
And you'll see there are all these filaments and structures and voids.
По мере повышения давления конструкция будет раскладываться — «надуваться».
Inside, a telescoping structure will expand as BEAM inflates.
Данная кривая отражает теоретический предел усталости для анализируемой конструкции.
The curve represents the theoretical fatigue limit for the analyzed structure.
Допускается применение салазок, каркасов, рам или других подобных конструкций.
Skids, frameworks, cradles or other similar structures are acceptable.
Далее нам нужно было контролировать и регулировать всю конструкцию.
Next thing we have to do, we have to control and regulate the whole structure.
Включаются мосты, туннели, несущие конструкции, пересечения дорог, перекрестки и развязки.
Included are bridges, tunnels, supporting structures, junctions, crossings and interchanges.
Тонкостенные конструкции, выполненные из алюминиевых сплавов, как правило, полностью расплавляются.
Thin-walled structures made of aluminium alloys melt completely as a rule.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей.
I've always been interested in the relationship of formal structures and human behavior.
А наша конструкция предполагает, что на ней будут оставлять записи.
And essentially our structure was designed to be written on.
Таким образом, во всех этих примерах конструкция является определяющей силой.
So, in all of these examples, structure is the determining force.
Мы знаем, что на Марсе и Луне целая куча таких конструкций.
We know that on Mars and the Moon there are tons of these structures.
Кроме того, конструкция бампера оснащена крюками для буксировки и другими устройствами.
In addition, the bumper structure contains towing hooks and other devices.
Переборки превратились в обручи из тростника, но вообще конструкция та же.
The bulkheads have now turned into hoops of cane, but it's ultimately the same structure.
В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран.
And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung