Ejemplos del uso de "контролируемой" en ruso con traducción "monitor"
Traducciones:
todos3611
control2457
controlled582
monitor385
supervise97
check36
oversight18
audit6
follow up5
controllable4
keep in check1
otras traducciones20
Саморазрушительные наклонности такой слабо контролируемой исполнительной власти сегодня видны всем.
The self-defeating proclivities of such laxly monitored executive power are now visible for all to see.
Двойные передающие приборы должны быть сконструированы по принципу тока покоя или по принципу тока контролируемой нагрузки.
Binary transmitters shall be designed on the quiescent-current principle or on the monitored load-current principle.
Правительство рассматривает документ с изложением стратегии сокращения масштабов нищеты, являющийся частью пакета мер в рамках Контролируемой персоналом программы как один из важнейших компонентов его политики по борьбе с нищетой и проведению макроэкономических преобразований.
The poverty reduction strategy paper, part of the staff monitored programme package, is considered by the Government as an essential component of its policy towards poverty reduction and macroeconomic reform.
Стратегический документ по вопросам сокращения масштабов нищеты, который является частью пакета мер в рамках Контролируемой персоналом программы, рассматривается правительством как существенно важный компонент его политики по борьбе с нищетой и проведению макроэкономической реформы.
The poverty reduction strategy paper, part of the staff monitored programme package, is considered by the Government to be an essential component of its policy towards poverty reduction and macroeconomic reform.
Учет зенитных ракет для поражения высотных целей, находящихся на территории, контролируемой Вооруженными силами Грузии, контроль за ними и их полная утилизация начались в августе 2005 года (216 ракет «Круг») в соответствии с меморандумом о договоренности, подписанным Грузией и Агентством технического обеспечения и снабжения НАТО (НАМСА) по вопросу об утилизации управляемых ракет.
According to the Memorandum of Understanding between Georgia and NATO Maintenance and Supply Agency (NAMSA) on “Demilitarization of Guided Missiles”, inventory, monitoring and full demilitarization of high altitude air defence missiles placed on the territory of Georgian Armed Forces started in August 2005 (216 KRUG missiles).
Выбор поля таблицы, которое необходимо контролировать.
Select the field in the table that you want to monitor.
Например, рекомендуем контролировать избыточность реплицированных баз данных.
For example, we recommend that you monitor the redundancy of your replicated databases.
Гос департамент контролирует продажу такого рода оборудования.
State Department monitors sales of that kind of hardware.
Члены отдела отчетов по расходам контролируют очередь.
Members of the Expense Reports department monitor the queue.
Рекомендуемые ставки также можно контролировать в Менеджере рекламы.
You can also monitor the suggested bid amount in Ads Manager.
Таким образом, легче контролировать оставшийся доступный бюджет для проектов.
Therefore, you can easily monitor the remaining available budget for projects.
Я буду контролировать ваши мысли телепатически во время беседы.
I will be monitoring your thoughts telepathically during the interview.
Несомненно, наша червоточина проходит через слой подпространства, контролируемого боргами.
Evidently, our wormhole passes through a layer of subspace monitored by the Borg.
Члены отдела отчетов по расходам Adventure Works контролируют очередь.
The members of the Adventure Works Expense Reports department monitor the queue.
Именно поэтому закрытые общества контролируют сексуальную жизнь своих граждан.
That is why closed societies monitor their citizens' sexual lives.
Нужно контролировать жизненные показатели и проверять уровень молочной кислоты ежечасно.
In the meantime, her vitals need to be monitored And lactate levels checked hourly.
Настройка ключевых слов и контролируемых объектов для правил политики аудита.
Set up keywords and monitored entities for audit policy rules.
ОНК - общественные структуры, контролирующие условия содержания в местах лишения свободы.
PSC are public structures that monitor the incarceration conditions in places of detention.
Почасовое использование. Функция почасового использования помогает контролировать время, затраченное на проект.
Hour utilization – Hour utilization can help you monitor the hours that are spent on a project.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad