Ejemplos del uso de "конференция по разоружению" en ruso

<>
Traducciones: todos101 disarmament conference8 otras traducciones93
Конференция по разоружению является наиболее подходящим форумом для решения этой сложной проблемы. The Conference on Disarmament is the most appropriate forum to address this complex issue.
Совершенно ясно, что Конференция по разоружению по-прежнему сталкивается с трудностями- как структурными, так и субстантивными. It is absolutely clear that the Conference on Disarmament continues to witness difficulties, both structural and substantive.
Конференция по разоружению была создана в 1979 году в качестве единственного многостороннего форума для ведения переговоров по разоружению. The Conference on Disarmament was established in 1979 as the single multilateral disarmament negotiating forum.
Китайская делегация, как и другие стороны, рассчитывает, что Конференция по разоружению как можно скорее начнет свою субстантивную работу. The Chinese delegation, like all other parties, hopes to see the Conference on Disarmament commence its substantive work at the earliest possible stage.
Без сомнений, и Конференция по разоружению могла бы внести свой вклад в решение проблемы обеспечения международной информационной безопасности. The Conference on Disarmament too could undoubtedly contribute to resolving the problem of ensuring international security in the field of information.
Но вот, к сожалению, в последние восемь лет Конференция по разоружению мало что делает, а лишь почивает на лаврах. Unfortunately, for the past eight years the Conference on Disarmament has done little but rested on its laurels.
Конференция по разоружению в Женеве на своей сессии 2000 года не смогла рассмотреть вопросы, касающиеся предотвращения гонки вооружения в космосе. The Conference on Disarmament in Geneva was unable at its 2000 session to address issues relating to the prevention of an arms race in outer space.
Турция считает, что Конференция по разоружению должна сохранить свою роль в качестве единственного многостороннего форума для переговоров в области разоружения. Turkey believes that the Conference on Disarmament must retain its role as the sole multilateral negotiating forum in the field of disarmament.
Конференция по разоружению дает ценные возможности для диалога и многосторонних переговоров по достижению такой цели разоружения, как устранение всякой угрозы человечеству. The Conference on Disarmament provides invaluable opportunities for dialogue and multilateral negotiation aimed at achieving the objective of disarmament eliminating any threat to mankind.
Конференция по разоружению не смогла согласовать программу работы и, следовательно, бездействовала в период после Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора. The Conference on Disarmament has not been able to agree on a programme of work and has thus remained idle in the period following the 2000 Review Conference.
Конференция по разоружению, являющаяся единственным многосторонним форумом для ведения переговоров по разоружению, имеет в своей повестке дня несколько пунктов, касающихся ядерного разоружения. The Conference on Disarmament, the only multilateral disarmament negotiating forum, has several nuclear disarmament related items on its agenda.
С нашей точки зрения, Конференция по разоружению должна быть одним из крупных международных инструментов, играющих ключевую роль в реализации разоружения в глобальном масштабе. From our point of view, the Conference on Disarmament has to be one of the major international instruments playing a crucial role in pursuing disarmament on a global scale.
В течение 2006 года Конференция по разоружению по-прежнему не могла играть свою основную институциональную роль- проведение субстантивных переговоров по первостепенным вопросам разоружения. During 2006, the Conference on Disarmament was still unable to perform its main institutional role of conducting substantive negotiations on primary questions of disarmament.
Тем не менее, Конференция по разоружению в этом году, пусть и в неофициальном формате, провела ряд важных обсуждений существа вопросов ее повестки дня. Nevertheless, a number of important substantive discussions of agenda items have been held this year, albeit in an informal format.
В конце концов ведь нам хорошо известно, что Конференция по разоружению является лучшим клубом в городе, и к тому есть очень веские основания. After all, it is well known that the Conference on Disarmament is the best club in town- and this for very good reasons.
Однако, несмотря на эти положительные результаты, Конференция по разоружению на своей недавней женевской сессии не смогла достигнуть договоренность в отношении процесса запрещения ядерного оружия. But despite such positive results, it was impossible for the Conference on Disarmament at its recent Geneva session to reach agreement on the process of banning nuclear weapons.
Затягивание такой ситуации еще более подорвет остатки авторитета, которым пока еще пользуется Конференция по разоружению в качестве единственного многостороннего форума для переговоров по разоружению. Its continued deadlock would undermine further whatever credibility the Conference on Disarmament may still have as the single multilateral negotiating forum on disarmament.
Конференция по разоружению, которая является единственным многосторонним форумом для ведения переговоров по разоружению, призвана сыграть исключительно важную роль в решении новых задач в области разоружения и нераспространения. The Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, has a crucial role to play in addressing existing and new challenges in the field of disarmament and non-proliferation.
Конференция по разоружению исчерпывающе занималась всеми проблемами, имеющими отношение к предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве, через Специальный комитет, который регулярно проводил заседания с 1985 по 1994 год. The Conference on Disarmament dealt exhaustively with all the issues relating to the prevention of an arms race in outer space through the Ad Hoc Committee which held regular meetings from 1985 to 1994.
Будучи единственным многосторонним форумом для ведения переговоров по вопросам разоружения, Конференция по разоружению продолжает играть важную роль в области разоружения и нераспространения, несмотря на ее нынешнюю тупиковую ситуацию. The Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, despite its current stalemate, continues to play an important role in the field of disarmament and non-proliferation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.