Ejemplos del uso de "конференц-залов" en ruso con traducción "conference room"

<>
Здесь больше двадцати различных конференц-залов и кабинетов. There are various sizes of small conference rooms and over twenty lecture halls.
Добавьте почтовый ящик для конференц-залов в Центре администрирования Exchange, используя сочетания клавиш и средство чтения с экрана. Add a mailbox for conference rooms in the Exchange admin center (EAC), by using keyboard shortcuts and your screen reader.
5 Следует отметить, что в смету не включены расходы на новую мебель, за исключением мебели для новых конференц-залов и нового многофункционального зала, и расходы на передвижное оборудование. 5 It should be noted that the estimates do not include new furniture, except in new conference rooms and the new multifunction hall, nor do the estimates include movable equipment.
Мы не должны забывать о том, что, когда была впервые предложена идея создания самой МГИК, обсуждения проходили в одном из малых конференц-залов здесь, в ЮНЕП, а участвовало в них всего 15 человек. We should not forget that when IPCC itself was first floated, the discussions took place in one of the small conference rooms here at UNEP with just 15 people in attendance.
Было отмечено, что МКЦ не может принять у себя Генеральную конференцию, поскольку он не располагает достаточным количеством конференц-залов для проведения, помимо пленарных заседаний, заседаний Главного комитета, Генерального комитета, Комитета по проверке полномочий и региональных групп, а также проведения параллельных мероприятий. It was realized that the ICC could not host the General Conference as it did not have sufficient conference rooms at its disposal to accommodate, in addition to the Plenary, the Main Committee, the General Committee, the Credentials Committee, the meetings of regional groups and the side events.
Ассигнования на обучение языкам, другую специальную подготовку, аренду конференц-залов, аренду оборудования для обслуживания конференций, на покрытие представительских расходов, на прочие типографские работы по контрактам, эксплуатацию оргтехники, на бумагу для внутреннего размножения документов, подписку и регулярные заказы и на принадлежности и материалы остались в объеме, равном пересмотренным потребностям на 2001 год; ассигнования будут увеличиваться по мере осуществления проектов. Provisions made for items such as language training, other specialized training, rental of conference room, rental of conference service equipment, hospitality, other contractual printing, maintenance of office automation equipment, paper for internal reproduction, subscriptions and standing orders, and supplies and materials have been kept identical to the 2001 revised requirements and provisions will be increased as projects develop.
Второй этаж здания Генеральной Ассамблеи и здания конференц-залов, места для проведения двусторонних встреч в вестибюле здания Генеральной Ассамблеи и участки зданий, прилегающие к залам заседаний 4, 5, 6, 7 и 8 [на уровне сада], зарезервированы для членов делегаций, сотрудников, осуществляющих официальные функции в этих районах и имеющих дополнительные пропуска, выданные на период действия Саммита в соответствии с установленными процедурами. The 2nd floor of both the General Assembly and Conference Buildings, bi-lateral meeting areas in the lobby of the General Assembly Building and the adjacent areas of Conference Rooms 4, 5, 6, 7 and 8 (garden level) are reserved for members of delegations, staff conducting official business in the area and bearing secondary passes issued for the duration of the Summit, in accordance with established procedures.
Давайте пройдем в конференц-зал? Could you come into the conference room?
Образцовый самец в конференц-зале! Zoolander's in the conference room!
Сержант Мозли, срочно в конференц-зал. Sergeant Mosley, you're needed in the conference room ASAP.
Бобби, привет, можешь пройти в конференц-зал. You can go into the conference room.
Мистер БРеслин, вас ждут в конфеРенц-зале. Mr. Breslin, they're ready for you in the conference room.
Ну, его сожительница в конференц-зале сейчас. Well, his live-in girlfriend is in the conference room.
Возьми свободных букеров и иди в конференц-зал. Grab some bookers, whoever's free, and come into the conference room.
А не поспешить ли нам в конференц-зал? Shall we mosey on over to the conference room?
Мне потребуется другой конференц-зал, но это не проблема. I need to find a new conference room, but that’s no problem.
У вас есть зона приема, конференц-зал и два офиса. You've got a reception area, a conference room and two offices.
Я буду работать в конференц-зале, пока всё не решится. I'll work out of the conference room until this is all resolved.
Вели охранникам забрать его шкаф - и поставить в мой конференц-зал. Have security take his breakfront out of his office and put it in my conference room.
Движение Occupy Wall Street началось в конференц-зале этого ванкуверского журнала. Occupy Wall Street began in the conference rooms at that Vancouver mag.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.