Exemplos de uso de "кончена" em russo
Я знаю, как и вы, что связь между мадмуазель Дин и месье Лэнгтоном не кончена, хотя они утверждают обратное.
I know, just as you knew, that a love affair between Mlle. Deane and M. Claude Langton is far from being over, as they claimed.
Если у меня не будет этого рекомендательного письма, я не поступлю в университет, а если я не поступлю в университет, моя жизнь кончена.
If I don't get that reference letter, I won't get into university, and if I don't get into university, my life is over.
Он был как мальчик, который кончил считать считалку и побежал искать друзей.
He felt like a kid who had finished counting in hide-and-go-seek.
Ты фехтуешь как истинный юнец, начал за здравие, а кончил за упокой.
You fight like a young man, eager to begin, quick to finish.
Думаю, для начала ты можешь мне отсосать, а потом я могу кончить в твою милую, рыхлую попку.
I think you should blow me for a while, and then I could finish up in that cute, little doughy butt of yours.
16-я Международная конференция по снижению вреда, связанного с употреблением наркотиков, кинофестиваль в Белфасте (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), 2005 год- демонстрация фильма " Конченные люди ".
The 16th International Conference on the Reduction of Drug Related Harm Belfast Film Festival (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), 2005- Showing of the movie “The Finished People”.
Когда все будет кончено, ты будешь спасаться бегством.
When this is over, you will be running for your life.
И я поговорила с моим другом урологом в больнице, и он сказал, что это поможет тебе кончить, если мы будем веселиться, сексуальные перерывы, когда мы будем заниматься сексом.
And I talked to my urologist friend at the hospital, and he said it might help you to finish if we took fun, sexy timeouts while we're having sex.
Пожалуйста, давай просто всунем это и уже кончим.
Please, let's just stick it in and get this over with.
Ну, кто-нибудь позвонит "бородачам", и все будет кончено.
Well, someone'll phone the beards and it'll all be over.
В скором времени взойдет солнце, и это все будет кончено.
In a short time, the sun will come up and this will all be over.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie