Beispiele für die Verwendung von "конях" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle108 horse87 steed13 knight8
И наоборот, решение армии позволить сторонникам Мубарака - некоторым верхом на верблюдах и конях - ворваться на площадь Тахрир и атаковать тысячи антиправительственных демонстрантов, было классическим движением "военных как правительства". By contrast, the army's decision to allow Mubarak loyalists - some riding camels or horses - to charge into Cairo's Tahrir Square and attack thousands of anti-government demonstrators was a classic "military as government" move.
Мы едем с королями на могучих конях We ride with kings on mighty steeds
Иностранный принц на чёрном коне. A foreign prince on a big, black horse.
Вот тебе и благородный конь. So much for noble steed.
Ты не рыцарь на белом коне. You're not some white knight on a steed.
Коней на переправе не меняют. One does not swap horses while crossing the ford.
Она думает, что я конь. She think I'm a steed.
Фигуру, у которой свойства коня, ферзя и змеи. A piece combining the power of the knight, queen and serpent.
Мой конь - в вестибюле гостиницы. My horse, in a hotel lobby.
Она назвала меня благородным конём. She called me a noble steed.
И какой храбрый рыцарь может обойтись без благородного коня? And where would a brave knight be without his noble steed?
Где ныне конь и конный? Where is the horse and the rider?
Конь не сохраняет свою скорость навсегда The steed does not retain its speed forever
Поэтому я оставила черного коня, чтобы ты понял, что я здесь. That's why I left my black knight, so you'd know I was here.
Мой конь встал на дыбы. My horse reared.
Ваш верный конь, сестра Мэри Синтия. Your trusty steed, Sister Mary Cynthia.
И ты просто обязать стать её принцем на белом коне, разве нет? You are just determined to be her knight in shining armor, aren't you?
Там много воды, коню нравится. There's plenty of water and the horse is very happy.
Ты был силён и быстро оседлал своего коня. You were strong and quickly saddled your own steed again.
Называйте нас старой школой, но иногда конец волшебной сказки напоминает нам о том, что рыцарь должен подорвать свою задницу и оседлать коня. Call us old-school, but sometimes the fairytale ending requires the knight to get off his ass and saddle up his steed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.