Ejemplos del uso de "копыт" en ruso

<>
Traducciones: todos15 hoof11 otras traducciones4
Ни хвоста, ни раздвоенных копыт? No tail, no cloven hooves?
Джерри, безусловно, настоящий олень от рогов до копыт. Jerry's sure game, pure venison from the hoof to the antlers.
Испорченное, свернувшееся козье молоко с щепоткой варенья из копыт. Spoiled, coagulated goat milk with just a pinch of hoof jam.
Вы можете получить рога, оленьи рога, если вы присмотритесь, даже раздвоенность копыт. You can get horns, antlers - even, if you look close, cloven hooves.
На маленьких изящных оленьих копытах. Your little, dainty deer hooves.
Мы приехали ночью, обернув копыта своих лошадей мешковиной. We moved in at night, with our horses' hooves wrapped in burlap.
То, как копыто поднимается, сразу даёт вам ощущение, что это правдивое лошадиное движение. The way a hoof comes up with a horse immediately gives you the feeling that it's a convincing horse action.
У них были заплетенные паутиной окна и что-то вроде лошадиного копыта, прямо здесь. They used to have all cobwebby windows and have, like, a horses hoof, right down there.
Когда Калигула избрал свою лошадь в Сенат, у лошади, по крайней мере, не было крови на копытах. When Caligula appointed his horse to the Senate, the horse at least did not have blood on its hoofs.
Произведение, появления которого ждали с наибольшим нетерпением, бык с золотыми рогами и копытами, носило с очевидным умыслом название "Золотой телец". The most eagerly anticipated item, a bull with golden horns and hooves, was entitled, with obvious intent, "The Golden Calf."
Всё это дикое великолепие, сверкающие сталью копыта толчки, исходившие откуда-то из мощного нутра этого создания - дыхание останавливалось, сердце останавливалось, ноздри бешено раздувались, я не знал, хотел ли я разрушить его или быть им. All that savage grandeur, the steely glinting hooves, the eruptions driven from the creature's mighty innards, breath stopped, heart stopped, nostrils madly flared, I didn't know if I wanted to break him, or be him.
Топот лошадиных копыт, колокольный звон. The horse stamps, the bells jingle.
Никакого овса, грязи, копыт и побегов. No oats, no mess, no kicks, no runnin 'away.
Когда слышишь цокот копыт за спиной, не ожидай увидеть зебру. When you hear hoofbeats behind you, don't expect to see a zebra.
Со следами копыт тоже, и то, что он перемахнул через ограду. The hoofprints, the jumping over the fence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.