Exemples d'utilisation de "корректировку" en russe
Traductions:
tous1363
adjustment1133
correction93
adjusting91
update11
updating7
autres traductions28
Создайте корректировку по кредиту для накладной поставщика и накладной с произвольным текстом
Create a credit correction for a vendor invoice and a free text invoice.
Чтобы проиллюстрировать корректировку размера позиции под величину риска, давайте взглянем на дневной график валютной пары AUD/USD.
To illustrate the example of adjusting your position size to fit the necessary stop loss let’s look at a daily chart of AUDUSD currency pair.
Можно создать корректировку по кредиту для накладной поставщика и накладной с произвольным текстом.
You can create a credit correction for a vendor invoice and a free text invoice.
158 Функция корректировки времени должна обеспечивать корректировку текущего времени без каких бы то ни было ограничений в режиме калибровки.
158 The time adjustment function shall allow for adjusting the current time without limitation, in calibration mode.
Щелкните Создать, чтобы создать новую корректировку цены.
Click New to create a new price adjustment.
Введите количество часов гибкого графика, чтобы выполнить корректировку в поле Коррекция гибкого графика работы.
Insert the number of flex hours to be adjusted in the Flex correction field.
В настоящее время Дания проводит корректировку основных условий культурной жизни в целях учета развития ситуации, в частности появления новых технологий, носителей информации, цифровых форматов и т. д.
Denmark is currently adjusting the framework conditions for cultural life in order to cover the changing developments, including especially the new technology, media, digitalization, etc.
Выполните закрытие и корректировку модуле управления запасами.
Complete closing and adjustment processes in Inventory management.
Но соседям трудно критиковать тактики и стратегии друг друга, а также требовать корректировку принятых курсов.
But regional neighbors find it hard to criticize one another’s policies and demand course corrections.
Эта стратегия предполагает корректировку имеющихся страновых данных в соответствии с источником информации и разработку простой модели для расчета оценочных данных по 55 странам, где отсутствует надежная информация.
The strategy involves adjusting available country data according to the source of the data while developing a simple model to generate estimates for the 55 countries without reliable information.
В поле Тип корректировки, выберите способ выполнять корректировку:
In the Adjustment type field, select how to make the adjustment:
Программная оболочка BUSY способна контролировать все процессы обработки данных- сканирование переписных листов, распознавание, контроль, корректировку данных, преобразование и электронную архивацию данных.
The shell of the BUSY software can control all data-processing processes- the scanning of census forms and the recognition, verification, correction, conversion and electronic archiving of data.
В результате ожидается, что в 2012 г. развивающиеся страны сократят расходы в среднем на 1,8% ВВП – практически двойной темп по сравнению с развитыми странами, которые проводят корректировку на 1% ВВП.
As a result, developing economies are expected to reduce expenditures by an average of 1.8% of GDP in 2012 – nearly twice the pace of their developed-country counterparts, which are adjusting by 1% of GDP.
В поле Дата выберите дату, когда выполнить корректировку.
In the Date field, select the date when to make the adjustment.
В полях Исходная запись Интрастат, Код таможни и Номер оператора укажите необходимые сведения, если проводка представляет собой корректировку ранее включенной в отчет проводки Интрастат.
In the Original Intrastat record, Customs code, and Statement number fields, enter the appropriate details if the transaction represents a correction to a previously reported Intrastat transaction.
Если показатель кислородной интерференции EO2 больше * 1,5 %, то можно произвести корректировку посредством постепенного регулирования расхода воздуха несколько выше и несколько ниже спецификаций изготовителя прибора, а также расхода топлива и расхода проб.
If the oxygen interference EO2 is greater than * 1.5 per cent, corrective action may be taken by incrementally adjusting the airflow above and below the manufacturer's specifications, the fuel flow and the sample flow.
Кроме того, отсутствие роста экспорта значительно усложнило бюджетную корректировку.
Moreover, the lack of export growth made the fiscal adjustment much more difficult.
Господин Соков считает, что главный довод в пользу разработки термической ядерной установки состоит в том, что она позволит чаще и лучше осуществлять корректировку орбиты, что существенно увеличит срок службы спутников.
Sokov thinks the main rationale for developing a nuclear thermal engine would be to allow for more of these orbital corrections, significantly increasing a satellite's working lifespan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité