Ejemplos del uso de "космические корабли" en ruso con traducción "spacecraft"
Traducciones:
todos126
spacecraft64
spaceship44
space vehicle4
space ship3
space vessel1
otras traducciones10
Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли.
Naval ships, armor plating, even spacecraft.
«Как можно делать хорошие космические корабли с такой системой?» — спрашивает Лузин.
"How can good spacecrafts be produced within such a system?" Luzin says.
Тогда почему же гориллы не изобрели Facebook, а капуцины не начали строить космические корабли?
Why, then, haven't gorillas invented Facebook, or capuchins built spacecraft?
" воздушные суда и космические корабли, включая разработку, производство и осуществление полетов аппаратов или ракет, перемещающихся как в пределах, так и за пределами атмосферы Земли ".
“Aircraft and spacecraft, including the design, manufacture and flight of vehicles or missiles that fly in and beyond the Earth's atmosphere”.
Они полагали, что на станции на постоянной основе будут базироваться вспомогательные космические корабли, в том числе орбитальные транспортные аппараты, способные выходить за пределы орбиты «шаттлов» и станции.
They expected that auxiliary spacecraft, including piloted Orbital Transfer Vehicles (OTVs) for reaching beyond Shuttle/Station orbit, would be based permanently at the Station.
Развитие робототехники продолжится, и вскоре будут созданы автоматические космические корабли, способные закапываться в грунт и плавать, и телескопы, способные наблюдать за планетами земного типа, вращающимися вокруг близлежащих звезд.
Advances in robotics will continue to occur, with automated spacecraft that can dig and swim, and telescopes that can look for earth-like planets around nearby stars.
Мы стремимся отправить наших астронавтов все дальше в открытый космос, скажем, на астероид на лунной орбите в 2020-х годах или на Марс в 2030-х. Но нам надо также построить космические корабли нового поколения.
As we seek to send our astronauts farther into deep space than ever before — as far, in fact, as an asteroid placed in lunar orbit in the 2020s and Mars in the 2030s — we need to build a new generation of spacecraft.
Как ученые рассчитывают вероятный ущерб от падения космического корабля
How Scientists Predict If a Spacecraft Will Fall and Kill You
Как утверждает Замка, модуль B330 прекрасно дополнит космический корабль «Орион».
Zamka says the B330 perfectly complements NASA’s Orion spacecraft.
Как крошечный космический корабль может стать межзвездным при помощи физики
How Breakthrough Starshot's Tiny Spacecraft Can Hack Physics to Go Interstellar
Затем ионы вылетают в сопло двигателя, толкая космический корабль вперед.
The ions are then shot out the back of the rocket, pushing the spacecraft forward.
Когда космический корабль сбавляет скорость, он начинает спуск к поверхности.
As their spacecraft slowed, it descended toward the surface.
А вдруг будут медицинские осложнения или сбои в работе космического корабля?
What about medical or spacecraft complications?
Тяга означает в данном случае силу импульса, который ракета может передать космическому кораблю.
Thrust is a measure of how strong a “push” the rocket can supply to the spacecraft.
Космический корабль доставит радиоактивные генераторные станции и солнечные панели, которые люди установят на поверхности.
Radioactive power plants and solar arrays would be brought in by spacecraft, ready to be set up by humans.
Проблемы защиты планет будут становиться все серьезнее по мере развития и совершенствования космических кораблей.
The planetary protection dilemma will only get worse as the spacecraft become more complicated.
Наши слова достигают огромный космический корабль за 7 минут но это временное отставание устранено при монтаже записи.
It took 7 minutes for our words to reach the giant spacecraft but this time delay has been edited from this recording.
Люди отправили автоматический космический корабль на Луну, на Венеру и на Марс, а также на другие планеты.
They sent robotic spacecraft to the moon, Venus, Mars, and other planets, and humans to the moon.
Kэpoлин Порко делится информацией о волнующих находках космического корабля Кассини, побывавшего на одном из спутников Сатурна, Энцеладе.
Carolyn Porco shares exciting new findings from the Cassini spacecraft's recent sweep of one of Saturn's moons, Enceladus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad