Ejemplos del uso de "космического телескопа Хаббл" en ruso
Большинство изображений, что вы видели раньше, получены с помощью космического телескопа Хаббл.
Many of the images you are seeing are earlier from the Hubble Space Telescope.
Итак, вот - изображение полученное космическим телескопом Хаббл.
And so, here's an image from the Hubble Space Telescope.
Удалось вдруг обнаружить, что Плутон и Харон не одиноки: еще в 2005 году, то есть еще до запуска «New Horizons», небольшая группа астрономов во главе с Халом Вивером (Weaver) открыла с помощью телескопа Хаббл еще два спутника Плутона, диаметр каждого из них составлял сто миль; спутникам дали названия Никта (Nix) и Гидра (Hydra) (они были выбраны по первым буквам проекта «New Horizons» — «N» и «H»).
For one thing, Pluto and Charon turned out to have company. Even before launch, New Horizons project scientist Hal Weaver and a small team had used Hubble in 2005 to discover two satellites, each no bigger than 100 miles across, later named Nix and Hydra (the names were chosen to honor the New Horizons mission).
На фотографии запечатлены последние приготовления космического телескопа "Кеплер".
The image documents the final launch preparations on the Kepler space telescope.
К середине мая ученые планируют получить фотографии, по качеству превосходящие снимки, полученные с помощью телескопа Хаббл.
By mid-May, images from the spacecraft’s black-and-white telephoto camera will exceed the resolution of the best Hubble views.
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres.
В 1988 году астрономы с помощью космического телескопа НАСА в течение пяти минут наблюдали, как Плутон в процессе своего движения по орбите перекрыл свет одной из далеких звезд, при этом тусклый свет стал появляться не внезапно, как у планеты, не обладающей атмосферой, а постепенно, что говорит о слабом намеке на пусть и разряженную, но атмосферу.
In 1988, astronomers using an airborne NASA telescope watched Pluto pass in front of a star for five minutes, and saw the light dim not suddenly, as it would have if the planet were airless, but gradually, revealing it had a wisp of an atmosphere.
До недавнего времени, Научный институт космического телескопа действовал по аналогичной политике для распределения времени по наблюдению из космического телескопа Хаббла.
Until about a decade ago, the Space Telescope Science Institute adopted a similar policy for allocating observation time for the Hubble Space Telescope.
Это хорошие объекты для изучения при помощи космического телескопа имени Джеймса Уэбба, который весьма чувствителен в инфракрасном диапазоне, где коричневые карлики светятся ярче всего.
These should be ripe targets for the James Webb Space Telescope (JWST), which is sensitive in the infrared where brown dwarfs shine brightest.
При исследовании космического телескопа Хаббла, в котором принимали участие сотрудники " Юниспейс-Кент " и Национального управления аэрокосмических исследований (ОНЕРА) в Тулузе, Франция, проводился микроанализ остатков веществ в местах соударений с панелями, которые в 2002 году были возвращены на Землю с низкой околоземной орбиты (НОО) многоразовым космическим кораблем " Колумбия ".
Together with staff from Unispace Kent and the National Office for Aerospace Studies and Research (ONERA) in Toulouse, France, the Hubble Space Telescope survey involved microanalysis of impact residues returned in 2002 from the low-Earth orbit (LEO) by the shuttle orbiter Columbia.
Также в рамках проекта ЕКА " ROGER " было проведено предварительное исследование космического телескопа для наблюдений за малоразмерными частицами космического мусора на геостационарной орбите.
Under the auspices of the ESA ROGER project there has also been some preliminary investigation of a space-based telescope to observe the small-sized geostationary orbit debris population.
На спутнике будет установлен инфракрасный телескоп и три научных прибора: спектрометр высокого разрешения- гетеродинный прибор для космического телескопа, работающего в инфракрасном и субмиллиметровом диапазоне (HIFI), камера с группой фотопроводников и спектрометр (PACS) и приемник спектральных и фотометрических изображений (SPIRE).
The satellite will carry an infrared telescope and three scientific instruments: a heterodyne instrument for the far infrared and submillimetre telescope (HIFI) very-high-resolution spectrometer, a photoconductor array camera and spectrometer (PACS) camera and a spectral and photometric imaging receiver (SPIRE) photometer.
Это было продемонстрировано в рамках практикума на примере данных, получаемых с космического телескопа Хаббла, солнечной и гелиосферной обсерватории SOHO ЕКА/НАСА и зонда Mars Global Surveyor, а также от таких систем данных, как Система астрофизических данных, Центр астрономических данных (CDS) в Страсбурге и электронный архив публикаций Лос-аламосской национальной лаборатории.
That was demonstrated at the workshop through examples of data available from satellite missions such as the Hubble Space Telescope, the joint ESA/NASA Solar and Heliospheric Observatory mission and the Mars Global Surveyor, as well as from data systems such as Astrophysics Data System, the Strasbourg Astronomical Data Centre (CDS) and the Los Alamos National Laboratory e-print archive.
Фотография космического телескопа "Хаббл" показывает фрагмент туманности Ирис в созвездии Цефея.
The photo taken by the Hubble space telescope shows a section of the Iris Nebula in the Cepheus constellation.
На этом снимке с телескопа "Хаббл" мы видим две галактики.
In this Hubble image, we see two galaxies.
Один из самых великих и самых четких снимков телескопа "Хаббл": галактика Водоворот
One of the largest and sharpest pictures from the Hubble telescope: the Whirlpool Galaxy
Спутник Gaia Европейского космического агентства при помощи телескопа в настоящее время обследует положение и скорости миллиарда звезд, и окончательный реестр Млечного Пути может быть составлен уже к концу следующего лета.
The European Space Agency’s Gaia satellite is currently surveying the positions and velocities of one billion stars, and a definitive inventory of the Milky Way could be completed as soon as next summer.
Кроме того, в рамках программы Интеркосмос, Польша участвовала в исследованиях космического пространства на советских искусственных спутниках, а в 1978 году польский пилот Мирослав Гермашевский стал вторым интеркосмонавтом после Владимира Ремека.
Poland also participated in the Interkosmos space programme for space research on Soviet artificial satellites, and in 1978, the Polish pilot Miroslaw Hermaszewski became the second intercosmonaut after Vladimir Remkov.
До 2007 года оба телескопа "Кек" на гавайском вулкане Мауна Кеа считались крупнейшими в мире.
Until 2007, the two Keck telescopes at the Hawaiian volcano, Mauna Kea, were the largest in the world.
Эту группу галактик под названием Arp 273 сфотографировал для НАСА космический телескоп "Хаббл".
This group of galaxies, named Arp 273, was pictured for NASA by the Hubble space telescope.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad