Ejemplos del uso de "красивыми" en ruso con traducción "beautiful"
Traducciones:
todos963
beautiful631
pretty114
nice89
handsome83
fine21
cute8
shapely4
good looking2
otras traducciones11
Настоящими, красивыми ножками лучше бы занялся.
Real, beautiful legs, you would be better off engaged.
Всю жизнь тут было поле с красивыми деревьями.
I mean, this whole thing was a field and had beautiful trees in it.
Самый красивый парень в школе с такими красивыми глазами.
The most handsome boy in the school with those beautiful eyes.
Иногда в процессе такого поиска мы сталкиваемся с красивыми идеями дизайна.
And sometimes by doing this kind of research, you encounter such beautiful ideas of design.
Теперь он парень, который следит за ценностями и всякими красивыми картинами.
He's the guy who keeps an eye on the valuables and all the beautiful pictures.
Эти виды считаются красивыми даже в тех странах, где таких пейзажей нет.
This landscape type is regarded as beautiful, even by people in countries that don't have it.
Тусишь со всеми этими красивыми актрисами, целуешься с ними и все дела.
Get to hang out with all these beautiful actresses and kiss them and shit.
Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle.
Грузил белого медведя, получил выходной на остаток дня, зависаю с красивыми женщинами.
Loading a polar bear, taking the rest of the day off, hanging out with beautiful women.
Мы врачи, пластические хирурги, мы должны быть самыми лучшими, самыми красивыми, победителями.
We're doctors, plastic surgeons, it's all about being the best, the most beautiful, the winner.
Потому что я верю, что самыми красивыми мы бываем тогда, когда мы наиболее уродливы.
Because I really believe that we're never more beautiful than when we're most ugly.
Эта область знаменита чрезвычайно плодородной почвой, красивыми пляжами, прекрасными курортными районами и замечательными пейзажами.
It is an area with very fertile land, beautiful beaches, lovely resort areas and wonderful landscapes.
И я была тронута камбоджийскими женщинами, красивыми женщинами, женщинами, которые хранили традицию классического танца Камбоджи.
And I've been touched by Cambodian women - beautiful women, women who held the tradition of the classical dance in Cambodia.
Знаешь, наряду с едой, красивыми женщинами и винтажными машинами, вино - это то, что делаешь меня счастливым.
You know, next to great food, beautiful women and vintage cars, wine is what brings me the most happiness.
Вот цитата одной из этих женщин: "В детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами.
And there's a quote from one of these women, and she talks about, "As a little girl, I'd admire women at church with beautiful hats.
Вы видите только ядовитый динофлагелатный цвет, который убивает рыбу, он произведен этими красивыми, маленькими существами справа внизу.
you're looking at one toxic dinoflagellate bloom that can kill fish, made by that beautiful little creature on the lower right.
Мы, в темной грусти, не имеем леденцов, но съедим прекрасный чистый ветер и напьемся красивыми лучами розового утра
While we may not be blessed with all the candy we want, we can eat the fresh, clear breeze and drink the beautiful, peach-colored rays of morning sun
Это объясняет, почему родители, как правило, считают своих маленьких детей красивыми, а взрослых привлекают красивые модели и их изображения.
That explains why parents tend to find their young children beautiful, and adults are attracted to nubile models and their images.
А со своими красивыми берегами и великолепным искусством и музыкой Гаити может вновь стать одним из главных мест для туризма.
And, with its beautiful beaches and remarkable arts and music, Haiti could once again become a major tourist destination.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad