Beispiele für die Verwendung von "красив" im Russischen

<>
Английский всегда правилен, когда он красив. English is never wrong when it is beautiful.
Том по-прежнему все так же красив. Tom is still just as handsome as he used to be.
Этот цветок красив, не правда ли? This flower is beautiful, isn't it?
Мой Алекси был так красив в парадной форме. How handsome my Alexis was in his dress uniform.
Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив. Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
Мой отец гордится тем, что высок и красив. My father is proud of being tall and handsome.
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта. Seen from a plane, that island is very beautiful.
Ты так же красив, как в день нашей свадьбы. You look as handsome as you did on our wedding day.
Закат будет так красив, что я сойду с лошади, чтобы им налюбоваться. And the sunset will be so beautiful, I'll have to get off my horse to admire it.
Мой брат так красив что режиссер Пабст снял его крупным планом. My brother is so handsome the director Pabst, gave him a Close-Up.
Если посмотреть на открытый океан, он может быть красив и спокоен, как зеркало, Now, if you look at the high sea, there might be beautiful, calm ocean, like a mirror.
Он молод, красив, умён, внушает надежду, образован, космополит, и - самое главное - он обещает радикальный отход от политики самой непопулярной американской администрации в истории. He is young, handsome, smart, inspiring, educated, cosmopolitan, and above all, he promises a radical change from the most unpopular American administration in history.
Этот рисунок хоть и красив - это изображение размером в 40 гигабайт целого протеома. So, this picture, although it is beautiful, is a 40-gigabyte picture of the whole proteome.
Ты слишком боишься побежать навстречу закату, потому что на самом деле закат может быть и красив, но за ним последуют темные, непроглядные ночи. You're too scared to ride off into the sunset, because real sunsets might be beautiful but they turn into dark, uncertain nights.
Поэтому, проходя в следующий раз мимо витрины ювелирного магазина и увидев прекрасно обработанный камень в форме слезинки, не будьте так уверены в том, что это ваша культура убеждает вас, что он красив. So the next time you pass a jewelry shop window displaying a beautifully cut teardrop-shaped stone, don't be so sure it's just your culture telling you that that sparkling jewel is beautiful.
Эта актриса как всегда красива. That actress is as beautiful as ever.
У тебя очень красивая улыбка You have a very pretty smile
У вас очень красивая заколка. That's a very nice hair pin.
Вы встретите темноволосого, красивого незнакомца. You'll meet a dark, handsome stranger.
У неё красивые черты лица. She has fine features.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.