Ejemplos del uso de "красках" en ruso

<>
Любое дело предстает в черных красках после выступления прокурора. Every case looks as black as night by the time the prosecution has finished.
Но не стоит заблуждаться, воспринимая эти шаги в черно-белых красках. But one should not make the mistake of viewing these interventions in black-and-white terms.
Непрекращающиеся сообщения о насилии, коррупции и опустошении рисуют в черных красках целые общества. Endless reports of violence, corruption and devastation painted a black picture of entire societies.
Конечно, мир становится намного проще, если мы предпочтем увидеть его в черно-белых красках. Of course, the world becomes much simpler if we choose to see it in black and white.
Во время свидания, ты во всех красках опишешь ей жизнь комедианта, полную унижений, безработицы и нищеты. During the course of this date, you're gonna describe for her a life of rejection, humiliation, unemployment and wretchedness.
Вторая опасность, возникающая из рассматривания мира в черно-белых красках, - это усиление общественного цинизма, что делает проведение будущей политики, основанной на идеалах, еще более трудным делом. The second risk that arises from seeing the world in black-and-white terms is greater public cynicism, thereby making ideals-based policymaking in the future even harder.
В исследовании перспективы развития ситуации в Дарфуре изображены в весьма мрачных красках и отмечается, что никогда за всю историю Дарфура не возникало такого сочетания факторов, приводящих к краху стратегий получения средств к существованию и к потере активов, включая систематическую конфискацию активов, производственные сбои, рыночные сбои, сбои в получении доступа к природным ресурсам и неспособность переводить обратно деньги. The study portrayed very bleak prospects for the situation in Darfur, noting that never in the history of Darfur had there been such a combination of factors causing the failure of livelihood strategies and loss of assets, including: systematic asset-stripping, production failures, market failures, failures to access natural resources, and failure to transmit back remittances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.