Ejemplos del uso de "красными линиями" en ruso
Traducciones:
todos63
red line63
Снимок с красными линиями - это мой мозг, а с голубыми линиям - мозг контрольного пациента того же пола и возраста.
The red lines there are me, and the blue lines are the sex and age-matched control.
ALLIGATORS TEETH — Зубы Аллигатора (красная линия);
ALLIGATORS TEETH — Alligator's teeth (red line);
Красная линия — пример слишком консервативного расходования.
The red line is an example of spending your budget too conservatively.
В этом диапазоне красная линия - массовое вымирание.
The ranges of stuff - the red line is the mass extinction.
Через переулок, место столкновения помечено красной линией.
Through the alley, we can see the impact is captured in the red line.
Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия.
So the random group is in the red line.
Совет: Чтобы создать дополнительную точку, перетащите красную линию.
Tip: Drag the red line to create additional wrap points.
Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия - хорошая линия.
The red line is way downhill, the blue line is a good line.
Красной линией обозначено то, что происходит в большинстве реакторов.
The red line is what is done in most nuclear reactors.
Джордж Робертсон: Статья 5 должна быть «красной линией» российско-американской перезагрузки
Article 5 Must Be ‘Red Line’ of US-Russia Reset, says Former NATO Secretary General
Что, на ваш взгляд, должно быть красной линией для подобной перезагрузки?
What for you should be the red lines of such a reset?
Верхняя гистограмма — абсолютная разница между значениями синей линии и красной линии.
The top bar chart is the absolute difference between the values of the blue and the red lines.
Но он до сих пор не пересек ни одной красной линии.
But, so far, he has not crossed a single red line.
Иранский режим слишком хитер, чтобы нарушить любую из этих красных линий.
The Iranian regime is far too astute to cross any of these red lines.
— Красной линией в отношениях с любым потенциальным противником должна быть Статья 5.
Robertson: The red line with any potential adversary has got to be Article 5.
Вы не хотите быть на красной линии, вы стремитесь попасть на синюю.
You don't want to be on the red line, you want to be on the blue line.
Он садился по красной линии в Бетесде в 7:20 каждое утро.
He boarded the Red Line at Bethesda at 7:20 every morning.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad