Ejemplos del uso de "крепко спать" en ruso

<>
Вам нужно крепко спать и не давать себя кусать. You should sleep tight and not let them bite.
Ты иди домой, спи крепко. You go home, sleep tight.
Ребёнок крепко спал у мамы на руках. The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
Так что спите крепко, детки. So sleep tight, kiddies.
Спи крепко, не позволяй постельным клопам кусаться. Sleep tight, don't let the bedbugs bite.
Сегодня ночью мы будем спать крепко прижавшись друг к другу. We'll sleep all snuggly.
Хорошо, что ты можешь спать так крепко. It's good that you can sleep so well.
Если б я мог спать так крепко, я бы был в раю. If I could sleep that deep, I'd be in paradise.
Я крепко обняла его и заплакала. I hugged him tightly and cried.
Как люди умудряются спать в самолёте? How do people manage to sleep on the plane?
Он держал ее крепко. He held her tightly.
Я ложусь спать! I'm going to bed!
Он крепко сжал теннисную ракетку. He gripped the tennis racket tightly.
Я не мог спать из-за шума. I could not sleep because of the noise.
Она крепко уснула. She fell into a deep sleep.
У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше. Having a slight headache, I went to bed early.
Ребёнок продолжает спать. The baby continues to sleep.
Том повалился на кровать и тут же крепко уснул. Tom flopped onto his bed and was soon fast asleep.
Он рано пошел спать. He went to bed early.
Китайские руководители представили принятое в воскресенье решение как демократический шаг вперед, так как оно дает гонконгцам право на прямое голосование; однако решение также делает очевидным, что китайские руководители продолжат крепко держать процесс в своих руках при помощи комиссии по выдвижению кандидатов, жестко контролируемой из Пекина. Chinese leaders presented the Sunday ruling as a democratic breakthrough because it gives Hong Kongers a direct vote, but the decision also makes clear that Chinese leaders would retain a firm hold on the process through a nominating committee tightly controlled by Beijing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.