Ejemplos del uso de "крестьянские" en ruso

<>
Traducciones: todos68 peasant62 country1 otras traducciones5
Он реструктурировал долги крестьян, использовал крестьянские фонды, и развернул систему дешевого здравоохранения. He provided farmers with debt relief, dished out village funds, and rolled out cheap health care.
В-четвертых, было сообщено, что власти приступили к регистрации небольших участков земли, с тем чтобы запретить мелкие крестьянские хозяйства. Fourth, it was reported that the authorities were beginning to register small plots of land with a view to eliminating private patch farming.
В Перу ведется реестр юридических лиц, в который заносятся ассоциации, фонды, кооперативы, крестьянские общины и общины коренных народов, а также связанные с ними документы. Peru maintains a Register of Legal Persons, in which associations, foundations, cooperatives, rural and indigenous communities and records relating thereto are recorded.
Перу, будучи правовым государством, уважающим права человека, обеспечивает и гарантирует защиту прав человека коренных народов, организованных в крестьянские или туземные общины или имеющих иную форму организации, в качестве самостоятельных юридических лиц или субъектов коллективного права. Peru, as a State governed by the rule of law that is respectful of human rights, promotes and ensures the protection of the individual and collective rights of indigenous peoples living in campesino or native communities or other forms of community.
В этой связи он отмечает, что с точки зрения властей государства-участника для целей осуществления прав, предусмотренных Конвенцией 169 МОТ и Декларацией Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, понятия " крестьянские общины " и " коренные общины " эквивалентны понятию " коренные народы " в том смысле, в котором оно используется в международном праве прав человека и в котором его просят употреблять представители коренных народов в соответствии с Конституцией. The Committee notes furthermore that for the purposes of implementing the rights enshrined in ILO Convention No. 169 and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the authorities in the State party consider the categories “campesino communities” and “native communities” as belonging to the category “indigenous peoples” as it is currently used in international human rights law and which the indigenous peoples want to appear in the Constitution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.