Ejemplos del uso de "критически" en ruso

<>
Эти три направления критически важны. Those are the three critical priorities.
Критически важно завоевать доверие общества. Earning the public’s trust is crucial.
Мы испытываем острую нужду в продолжении и увеличении критически важной гуманитарной помощи вплоть до их возвращения в места своего проживания. We feel an acute need for the continuation and increase of critically important humanitarian assistance until they can return to their homes.
Прежде всего, критически важен процент явки. First and foremost, the participation rate will be critical.
Кроме того, критически важную роль сыграло международное сотрудничество. International cooperation was also crucial.
Критически важно обеспечить эффективное международное сотрудничество. Effective international cooperation is critically important.
Наконец, критически важно, чтобы организации учились на своих ошибках. Finally, it is crucial that organizations learn from their mistakes.
*Гражданское общество критически важно для успешного перехода. • Civil society is critical to successful transformation
Критически важно то, что говорится во время этого взаимодействия. What is said during these engagements is crucial.
Способность мыслить критически развивается, но слишком медленно. The power to think critically develops only slowly.
Другой критически важный компонент скандинавской модели – гибкость рынка труда. Another crucial component of the Scandinavian model is labor-market flexibility.
Очевидно, что критически важной будет позиция Китая. China’s stance would likely prove critical.
Децентрализованный процесс принятия решений критически важен для прогресса общества. Decentralized decision-making is crucial for the enrichment of society.
Наличие достаточного места на диске критически важно. Having sufficient disk capacity is critical.
Иными словами, в юридической цепочке отсутствует несколько критически важных звеньев. In other words, the legal chain is missing a few crucial links.
Они критически важны для успеха его экономической программы. They are also critical to the success of his economic program.
Подписание мирного соглашения является критически важным этапом в любом процессе. The signing of peace agreements is a crucial stage in any process.
Но есть критически важные факторы, которые нельзя игнорировать. But there are critical factors that cannot be ignored.
В любой программе телемедицины критически важно сотрудничество между разными секторами. For any telemedicine program, multisector collaboration is crucial.
Ты сказал, что это критически важно для задания. You said on the phone that this was mission-critical.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.