Ejemplos del uso de "крохотная" en ruso
Три недели спустя его крохотная мордашка появилась в гей-клубе.
Three weeks later he was off his tiny face in a gay club.
Вы знали, что уже крохотная доза ядовитого вёха в этом рагу свалит всех с ног.
You knew you only needed tiny amounts of water hemlock in the stew to make everyone sick.
это только крохотная часть неба, которую охватывает Kepler во время поиска планет, когда измеряет свечение около 150,000 звезд одновременно, каждые полчаса и очень точно.
This is just a tiny part of the sky the Kepler stares at, where it searches for planets by measuring the light from over 150,000 stars, all at once, every half hour, and very precisely.
Ее создатели, крохотная группа заговорщиков, изнуренная своими врагами, которые к тому же часто были не в ладах между собой, продрались сквозь гражданскую войну и японское вторжение, чтобы захватить власть.
Its begetters, a tiny group of conspirators, harassed by their enemies, and often at odds among themselves, scrambled through civil war and Japanese invasion to seize power.
Я не смог найти свою любимую пару фотографий. На первой была изображена 30-летняя женщина с маленьким ребенком на коленях, а на второй - стокилограммовый мужик и крохотная старушка, выглядывающая из-за его плеча.
My favorite of these photos, which I couldn't find, is there's a picture of a 30 year-old woman or so with a little baby on her lap, and the next photo is a 220-lb man with a tiny, little old lady peaking over his shoulder.
А в работе по шифрованию для одного миллиарда пользователей участвовала команда из 15 человек. Это крохотная, технологически подкованная группа людей, которые занялись новой формой асимметричного сопротивления власти, бросив вызов не только американскому государству, но и всем остальным государствам.
And it took a team of only 15 of them to bring encryption to the company’s one billion users — a tiny, technologically empowered group of individuals engaging in a new form of asymmetrical resistance to authority, standing up not only to the US government, but all governments.
Другие ищут крохотные ценовые изменения между одной и той же акцией на различных рынках и стремятся получить разницу в цене.
Others look for minuscule price variations between the same stock on different markets and seek to close the price gap.
В этой нашей крохотной комнатке абсолютно нет места.
There's absolutely no space in that teensy room of ours.
На экономическом фронте притоки ежегодных иностранных инвестиций резко сократились с $3 миллиардов в середине 1990-х до крохотных $300 миллионов в 2003 г.
On the economic front, annual foreign investment inflows have plummeted from $3 billion in the mid-1990's to a minuscule $300 million in 2003.
Я также вынужден тебя попросить еще об одном маленьком, крохотном одолжение.
I also have to ask you one more teeny, weeny favor.
Я думаю, он просто смущен так как они совсем крохотные.
I think he's just embarrassed 'cause they're kind of teensy.
Но поправде, он был совсем крохотным, не больше большого пальца.
I say boy, but he was a teensy fellow, no bigger than a thumb.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad