Ejemplos del uso de "крохотными" en ruso

<>
С кремовыми пирожными и крохотными сэндвичами. With cream cakes and tiny sandwiches.
Помнишь, когда мы сажали рассаду, какими они были крохотными? Remember when we planted the seedlings, how tiny they were?
И скажи им это простыми, крохотными словечками, потому что они придурки! And tell them in short sentences with little, tiny words, because they are boneheads!
Малышка протянула свою крохотную ручку. The baby held out his tiny hand.
И что же это за крохотный факт? And what is that teensy little fact?
Другие ищут крохотные ценовые изменения между одной и той же акцией на различных рынках и стремятся получить разницу в цене. Others look for minuscule price variations between the same stock on different markets and seek to close the price gap.
Но как можно показать эти крохотные штучки? But how could we show these teeny-weeny things?
Асбест состоит из крохотных волокон. Asbestos is made up of tiny fibres.
В этой нашей крохотной комнатке абсолютно нет места. There's absolutely no space in that teensy room of ours.
На экономическом фронте притоки ежегодных иностранных инвестиций резко сократились с $3 миллиардов в середине 1990-х до крохотных $300 миллионов в 2003 г. On the economic front, annual foreign investment inflows have plummeted from $3 billion in the mid-1990's to a minuscule $300 million in 2003.
Я также вынужден тебя попросить еще об одном маленьком, крохотном одолжение. I also have to ask you one more teeny, weeny favor.
В картоне я увидел крохотное отверстие. I could see a tiny hole in the cardboard.
Я ведь прошу всего лишь о крохотном одолжении. I'm only asking for a teensy-weensy favor.
Крохотное государство без выхода к морю. Tiny landlocked state.
Я думаю, он просто смущен так как они совсем крохотные. I think he's just embarrassed 'cause they're kind of teensy.
Я будто влюблена в крохотную кирпичную стену. It's like being in love with some tiny little brick wall.
Но поправде, он был совсем крохотным, не больше большого пальца. I say boy, but he was a teensy fellow, no bigger than a thumb.
Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций: Tiny Dubai draws in far more foreign investment:
И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки. And look at this image of the tiny, blue dot.
И каждый раз они получают крохотную частичку энергии. And every time they do that, they get a tiny little packet of energy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.