Ejemplos del uso de "круг обязанностей" en ruso con traducción "term of reference"
Межучрежденческий постоянный комитет также утвердил пересмотренные полномочия координаторов-резидентов и координаторов по гуманитарным вопросам, в которых более четко определен круг обязанностей координаторов по гуманитарным вопросам.
The Inter-Agency Standing Committee also endorsed the revised terms of reference for resident and humanitarian coordinators, which defined more clearly the range of responsibilities of a humanitarian coordinator.
Вместе с тем в ходе нынешней проверки УСВН установило, что, хотя и было проведено первоначальное обсуждение соответствующих вопросов, не был определен какой-либо круг обязанностей и не было выработано никаких оперативных соглашений для решения вопросов подотчетности и контроля.
However, during the current audit, OIOS found that, although some initial discussions had taken place, no terms of reference or operational agreements had been developed to address the accountability and monitoring issues.
В частности, их информация могла бы помочь нам более четко определить круг обязанностей миссий Совета Безопасности в районы конфликтов, в частности, те, которые вскоре направятся в район Великих озер, в Косово и Грузию, с тем чтобы они могли содействовать созданию там политической обстановки, благоприятной для улучшения защиты гражданских лиц.
Their information could, inter alia, help us define more precisely the terms of reference of Security Council missions to conflict zones, such as those that will soon be going to the Great Lakes region, Kosovo and Georgia, so that these can contribute to the creation of a political context that fosters the protection of civilians.
Ответственный за создание государственного управления внутренней ревизии, включая разработку круга ведения, определение кадровой структуры и составление описания должностных обязанностей, а затем проведение отбора и назначение сотрудников.
Responsible for the establishment of the government internal audit department, which included drawing up its terms of reference, formulating the staff structure and job descriptions, then ultimately the interviewing and placement of staff.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad