Ejemplos del uso de "кругам" en ruso
Traducciones:
todos1808
range745
circle723
number134
round74
lap44
loop31
circuit10
tier2
heat1
otras traducciones44
Служба развития предпринимательской деятельности и Фонд развития предпринимательской деятельности предназначены для компаний, которые имеют хороший потенциал для роста, и помогают им расширить свой опыт и возможности в целях обеспечения быстрого роста, получения доступа к важнейшим ресурсам, координации поддержки, оказываемой деловым кругам самыми различными правительственными департаментами, и налаживания прочных партнерских отношений.
the Business Growth Service and the Business Growth Fund are provided to businesses with high growth potential to improve their experience and capability to manage rapid growth, access critical resources, co-ordinate business support from a range of government departments, and build cohesive partnerships.
Некоторые общественные группы выступали за увеличение числа избираемых прямым голосованием законодателей и открытость функциональных избирательных округов к более широким кругам избирателей.
Some civic groups have advocated increasing the number of directly elected legislators and opening up the functional constituencies to broader electorates.
Чтобы заблокировать доступ пользователям или кругам, сделайте следующее:
To stop sharing your location with certain people and circles:
Чтобы открыть или заблокировать доступ пользователям или кругам, сделайте следующее:
To start or stop sharing your location with certain people and circles:
Если у вас есть профиль Google+, покажите выбранным пользователям и кругам, где вы находитесь.
If you're a Google+ user, you can share your real-time location across Google products with people and circles you choose.
Вы можете открыть доступ к местоположению только вашим кругам в Google+ и пользователям этого сервиса.
You can share with Google+ users and circles you've created in Google+.
Примечание. Если вы включите настройку в будущем, информация о местоположении станет доступна пользователям и кругам в списке.
Note: If you turn on Location Sharing in the future, you'll start sharing with these people and circles again.
Он дополнил свои важнейшие теле- и радиовыступления видеоклипами на YouTube в интернете, и его политический стиль отмечен обращением к широким кругам политических руководителей в двухпартийной манере.
He has supplemented his major television and radio speeches with Internet-based video clips on YouTube, and his political style has been marked by reaching out in a bipartisan fashion to broad circles of political leaders.
Группам гражданского общества и дипломатическим, академическим и научным кругам следует добиваться от своих соответствующих правительств выполнения в полном объеме статьи 1 четвертой Женевской конвенции и их международных обязательств, изложенных в консультативном заключении Международного Суда и резолюции ES-10/15 Ассамблеи.
Civil society groups and diplomatic, academic and research circles should press their respective Governments to comply fully with article 1 of the Fourth Geneva Convention and with their international obligations as contained in the advisory opinion of the International Court of Justice and Assembly resolution ES-10/15.
Парламентарии Республики Беларусь обращаются к парламентам и правительствам государств, межправительственным и неправительственным организациям, деловым, финансовым, научным и религиозным кругам, общественным движениям и фондам, представителям средств массовой информации, соотечественникам и ко всем людям доброй воли с просьбой не забывать о том, что народ Беларуси живет в зоне экологического бедствия, растянувшегося на многие десятилетия, и нуждается в действенной помощи мирового сообщества.
The parliamentarians of the Republic of Belarus appeal to State parliaments and Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, business, financial, scientific and religious circles, social movements and funds, representatives of the mass media, their compatriots and all peoples of goodwill not to forget that the people of Belarus have been living in an environmental disaster area for many decades and need active assistance from the world community.
Число колец внутри круга соответствует числу уровней навыков, назначенных навыкам в профиле.
The number of rings inside the wheel corresponds to the number of skill levels that are assigned to the skills in the profile.
Внутри кремлевской системы агентов отчетливо выделяются три круга.
Three distinct tiers can be identified within the Kremlin’s system of agents.
25 мая 2001 года было организовано первое совещание по проекту " Устранение барьеров в области сокращения эмиссии парниковых газов за счет использования древесных отходов в городских системах отопления и горячего водоснабжения в Беларуси " с участием представителей всех заинтересованных кругов.
An initiation Workshop of the Project “Reducing Barriers to Greenhouse Gas Emissions Mitigation through the Use of Wood Residues for Municipal Heat and Hot Water Supply in Belarus” with the participation of all relevant stakeholders was organised on 25 May 2001.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad