Exemplos de uso de "кругам" em russo com tradução "circle"

<>
Оно движется по большим кругам, причем - неспешно. It's seen as moving in great, unhurried circles.
Чтобы заблокировать доступ пользователям или кругам, сделайте следующее: To stop sharing your location with certain people and circles:
Чтобы открыть или заблокировать доступ пользователям или кругам, сделайте следующее: To start or stop sharing your location with certain people and circles:
Если у вас есть профиль Google+, покажите выбранным пользователям и кругам, где вы находитесь. If you're a Google+ user, you can share your real-time location across Google products with people and circles you choose.
Вы можете открыть доступ к местоположению только вашим кругам в Google+ и пользователям этого сервиса. You can share with Google+ users and circles you've created in Google+.
Примечание. Если вы включите настройку в будущем, информация о местоположении станет доступна пользователям и кругам в списке. Note: If you turn on Location Sharing in the future, you'll start sharing with these people and circles again.
Он дополнил свои важнейшие теле- и радиовыступления видеоклипами на YouTube в интернете, и его политический стиль отмечен обращением к широким кругам политических руководителей в двухпартийной манере. He has supplemented his major television and radio speeches with Internet-based video clips on YouTube, and his political style has been marked by reaching out in a bipartisan fashion to broad circles of political leaders.
Группам гражданского общества и дипломатическим, академическим и научным кругам следует добиваться от своих соответствующих правительств выполнения в полном объеме статьи 1 четвертой Женевской конвенции и их международных обязательств, изложенных в консультативном заключении Международного Суда и резолюции ES-10/15 Ассамблеи. Civil society groups and diplomatic, academic and research circles should press their respective Governments to comply fully with article 1 of the Fourth Geneva Convention and with their international obligations as contained in the advisory opinion of the International Court of Justice and Assembly resolution ES-10/15.
Парламентарии Республики Беларусь обращаются к парламентам и правительствам государств, межправительственным и неправительственным организациям, деловым, финансовым, научным и религиозным кругам, общественным движениям и фондам, представителям средств массовой информации, соотечественникам и ко всем людям доброй воли с просьбой не забывать о том, что народ Беларуси живет в зоне экологического бедствия, растянувшегося на многие десятилетия, и нуждается в действенной помощи мирового сообщества. The parliamentarians of the Republic of Belarus appeal to State parliaments and Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, business, financial, scientific and religious circles, social movements and funds, representatives of the mass media, their compatriots and all peoples of goodwill not to forget that the people of Belarus have been living in an environmental disaster area for many decades and need active assistance from the world community.
Итак, давайте все в круг. All right, everybody circle up.
Европа попала в замкнутый круг: Europe is trapped in a vicious circle:
Круг жизни, смерти и возрождения. The great circle of life, death and rebirth.
Хорошо, делаем круг и снижаемся. All right, circle and descend.
Делает круг в 800 футов. Got a turning circle of 800 feet.
Мы поставим круг вокруг креста. We'll put a circle on the cross.
Давайте все сядем в круг. Let's sit here in a circle.
Ребята из социального круга Слейда. Kids in Slade's social circle.
Результат этого порочного круга очевиден: The result of this vicious circle is obvious:
Мы просто кругами бегали, блин. We were just running around in circles, man.
Я вращаюсь в некоторых кругах. You see, I move in the proper circles for this type of thing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.