Sentence examples of "крутящего момента" in Russian

<>
И на счет крутящего момента. Then comes the torque.
560 Н / м крутящего момента. 560 pound-feet of torque.
Добавление 2- Процедура испытания крутящего момента колеса Appendix 2- Torque wheel test procedure
360 лошадиных сил, 500 фунтов крутящего момента. 360 horsepower, 500 pounds of torque on tap.
Конечно, вы получите немного крутящего момента на руль. Of course, you do get a fair bit of torque steer.
У нее на 30 или 40 больше крутящего момента. It has 30 or 40 more torques.
У этой штуки, крутящего момента больше чем у Lamborghini Gallardo. This thing has more torque than a Lamborghini Gallardo.
Они разогнали эти двигатели и получили потрясающие мощь и цифры крутящего момента. They got them up to speed and they had unbelievable power and torque figures.
x = исходное значение частоты вращения (мин.-1), крутящего момента (Нм) или мощности (кВт) x = reference value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
x = исходное значение числа оборотов (мин.-1), крутящего момента (Нм) или мощности (кВт) x = reference value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
y = фактическое значение числа оборотов (мин.-1), крутящего момента (Нм) или мощности (кВт) y = actual value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
y = реальное значение частоты вращения (мин.-1), крутящего момента (Нм) или мощности (кВт) y = actual value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
Одна сотня дополнительных ньютонов крутящего момента, и все что она делает - это уничтожение покрышек. One hundred extra pound feet of torque, and all it does is destroy the tyres.
" процент нагрузки " означает соответствующую долю максимального полезного крутящего момента при данном числе оборотов двигателя. " per cent load " means the fraction of the maximum available torque at an engine speed.
Измерение крутящего момента производится с помощью соответствующего измерительного прибора, имеющего точность в пределах ± 2 %. Torque measurement shall be carried out with an appropriate measuring device accurate to within * 2 per cent.
Значения числа оборотов, крутящего момента и мощности проверяются методом линейной регрессии фактических значений по исходным. Linear regressions of the actual values on the reference values shall be performed for speed, torque and power.
y = обратная (фактическая) величина числа оборотов (мин.-1), крутящего момента (Н · м) или мощности (кВт) y = feedback (actual) value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
У меня есть прибор, который показывает, сколько крутящего момента в данный момент выдает мой двигатель. I've got a meter that tells me how much torque my engine is producing at any given moment.
Отобранные колеса подвергаются испытанию при каждом процентном значении (50 % и 75 %) максимального расчетного крутящего момента. The sample wheels shall be tested at each percentage value (50 per cent and 75 per cent) of the maximum calculated torque.
npref- число оборотов двигателя, при которых максимальный интеграл крутящего момента составляет 51 % от полного интеграла npref is the engine speed where the max. torque integral is 51 per cent of the whole integral
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.