Ejemplos del uso de "куче" en ruso

<>
Traducciones: todos154 lot120 heap15 stack5 oodles1 otras traducciones13
Да, узнал кучу вещей, Пол, о целой куче предметов. Yeah, I found out a bunch of things, paul, about whole bunch of subjects.
Что они пристали к этой мусорной куче? Why are they sticking with the same garbage?
Но во всей этой куче есть что-то удивительное. But there's a kind of wonder in the stuff that gets edited away in the cords of life.
Студент КРУ утверждает, что узрел лик Иисуса в куче травы. Meet a local CRU student who claims he found Jesus in a pile of grass clippings.
Когда я дам сигнал, вы все начнете работать на этой куче. When I give the signal, you all start work on this rock pile.
Похоже, он планировал ограбление банка около шести месяцев, судя по куче безналичных переводов. Looks like he's been planning this bank robbery for about six months, judging from the series of wire transfers.
Я скорее покопаюсь в куче отбросов, чем пожму руку такому падальщику, как ты. I'd sooner swim through hot garbage than shake hands with a bottom-feeding mutation like you.
Кажется, он узрел лик Иисуса в куче травы, и побежал домой пригласить репортеров. He thought he saw Jesus' face in a pile of lawn clippings so he ran home to call the news.
Если бы он был человеком ответственным, мы бы сейчас не сидели на этой куче песка. If he'd been tending to his job instead of - Well, we wouldn't be perched up on this sandbar right now.
Не забывай, девочка, я нашла тебя в куче свиных помоев, когда ты глодала куриную кость. Don't forget, little girl, I found you in a pile of pig slop gnawing on a chicken bone.
Когда на 20 семей приходится одна уборная, то мальчик, какающий на куче мусора, это, наверное, мелочь. When 20 families - 100 people or so - share a single latrine, a boy pooping on a garbage pile is perhaps no big thing.
Возвращаясь к нашей куче - она была покрыта сотнями килограмм вешенок - а сама куча стала заметно светлее. We came back to our pile, it was covered with hundreds of pounds of oyster mushrooms, and the color changed to a light form.
Знаете, по словам начальника прачечной, тело могло пролежать в куче грязного белья два дня прежде, чем его постирали. You know, according to the laundry guy, the body could have been sitting in the pile of dirty sheets for two days before it got thrown into the wash.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.