Ejemplos del uso de "латиноамериканской" en ruso

<>
Предстоит изрядно потрудиться, прежде чем демократический принцип равенства надёжно пустит корни в латиноамериканской почве. The democratic principle of equality has a long way to go in order to deepen its roots here.
На протяжении 25 лет впечатляющего подъема латиноамериканской демократии доход на душу населения увеличился лишь на 300 долларов США. During the 25 years of the spectacular rise of Latin America democracy, per capita income has increased by a mere $300.
Более того, впервые соседствующие с Колумбией страны будто бы желают отказаться от традиционной латиноамериканской политики «руки прочь» для того, чтобы предложить свою помощь. Moreover, for the first time, Colombia’s neighbors seem willing to abandon Latin America’s traditional “hands-off” policy in order to offer assistance.
Во-первых, во время золотой лихорадки латиноамериканской приватизации все, начиная от предприятий общественного пользования и заканчивая промышленными компаниями, было включено в аукционный блок. First, in Latin America's privatization gold rush, everything from public utilities to manufacturing companies went on the auction block.
Г-н Родригес (наблюдатель от Латиноамериканской банковской федерации) отмечает, что используемые в тексте главы IV бис на испанском языке слова " demanda " и " demаndante " не являются равнозначными соответствующим словам в тексте на английском языке. Mr. Rodríguez (Observer for the Federación Latinoamericana de Bancos) said that the use of the words “demanda” and “demandante” throughout the Spanish text of chapter IV bis was inconsistent with the corresponding English text.
Он провел брифинги для Конференции глав государств и правительств франкоязычных стран, совещания Движения неприсоединившихся стран на уровне министров, совместного заседания координационного комитета Движения неприсоединившихся стран и Группы 77 на уровне послов, а также для региональных групп, особенно африканской, арабских государств и латиноамериканской. He briefed the Francophone Summit, the ministerial-level meeting of the Movement of Non-Aligned Countries, an ambassadorial-level joint meeting of the coordinating committee of the Non-Aligned Movement and the Group of 77, and regional groups, particularly from Africa, Arab States and Latin America.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.