Ejemplos del uso de "лежит" en ruso con traducción "lie"

<>
За холмом лежит прекрасная долина. A beautiful valley lies behind the hill.
Том лежит в постели больной. Tom is lying ill in bed.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
В его основе лежит простое предложение: At its heart lay a simple proposition:
Ответ лежит в природе научной тайны. The answer lies in the nature of scientific mystery.
Посмотрите, она лежит, как кроткий агнец. See how quietly she lies there.
Сразу за лесом лежит прекрасное озеро. A beautiful lake lay just beyond the forest.
Но основная ответственность лежит на Китае. But the real responsibility lies with China.
Ответственность, прежде всего, лежит на Израиле. The responsibility lies, first and foremost, with Israel.
Она, вероятно, лежит сейчас на вашей кровати. She's probably lying down on your bed right now.
Что лежит в основе этого политического оппортунизма? What lies behind this political opportunism?
В этих словах, мадемуазель, лежит тайна убийств. In those few words, mademoiselle, lies the whole secret of these murders.
Ответ лежит в самой природе акций роста. The answer lies in the very nature of growth stocks themselves.
Эта концепция лежит в основе Американской “исключительности”. This vision lies at the root of American “exceptionalism.”
Но в её основе лежит колоссальное противоречие. But at its heart lies a massive contradiction.
«Ответ, как мне кажется, лежит в области психологии. The answer, it would seem, lies in the field of psychology.
Однако основная вина лежит на британских политических лидерах. Much of the blame, however, lies with British political leaders.
Часть проблемы лежит в искорененной партийной политике Индии. Part of the problem lies in India's deracinated party politics.
Она просто лежит там на кровати, безжизненная, возбуждающая. She's just lying there on the bed, lifeless, hot.
И её рука так доверчиво лежит в моей! And it lies so trustingly in mine!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.