Exemples d'utilisation de "лепестки цветов" en russe

<>
Хуже того, многие граждане, если не большинство, отреагировали поддержкой убийцы (некоторые осыпали его лепестками цветов), в то время как сотни улемов (религиозных лидеров) приветствовали это убийство и назвали участие в его похоронах "непроисламским". Worse, many citizens, if not most, have reacted by supporting the assassin (some showering him with flower petals), while hundreds of Ulemas (religious leaders) welcomed his killing and called participation in his funeral "un-Islamic."
Я не буду бросать лепестки цветов на свадьбе, Эбби. I'm not going to get to be a flower girl, Abby.
Лепестки плывут по воде. The petals are floating on the water.
Сад был полон цветов. The garden was filled with flowers.
Я использую розовые лепестки для обертывания. I us e ros e petals to wrap them in.
На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов. The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
И выбрать ручную коробку здесь тоже не получится, потому что с этой машиной вы получите либо лепестки, либо ничего. It's not like you can opt for a manual either, because with this car it's flappy paddle or nothing.
Я дам ей несколько цветов. I'll give her some flowers.
Больница прислала лепестки роз и вино? Did the hospital send along rose petals and wine?
Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса. The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
Сделать этот пол белым и расположить лепестки разбросанными там и сям. He did this white floor with petals scattered here and there.
Он пришёл с большим букетом цветов. He came bearing a large bunch of flowers.
Сорванный цветок очень быстро потеряет свои лепестки. Plucking flowers too quickly will bruise the petals.
Пусть расцветают сто цветов! Let a hundred flowers bloom!
Я хочу, чтобы это было в кровати с балдахином на белых атласных простынях, и чтобы Чоп зажёг свечи и разбросал лепестки роз, и открыл бутылку вина, но дворецкий принёс только один бокал, так что мы оба из него пьём. I want it to be in a big four-poster bed with white satin sheets, and Chop's lit some candles and put some rose petals down, and he's opened a bottle of wine, but the butler only brought one glass, so we have to share.
На улице не было ни цветов, ни деревьев. There were no flowers or trees on his street.
"Роза в моем саду потеряла лепестки но" Broken Dam играла свою роль и умерла счастливо. "My garden's rose has Iost i ts petal but" Broken Dam played her role and died happily.
Пусть цветёт сотня цветов! May a hundred flowers bloom!
Эти лепестки с моих кустов? Are those from my rose bush?
Есть несколько цветов. Один красный, другой белый, а остальные — жёлтые. There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !