Ejemplos del uso de "лесоматериалов" en ruso con traducción "timber"
Содействовать анализу, проводимому Сектором лесоматериалов; 3.
Facilitate a Timber Branch stakeholder analysis; 3.
Рынки лесоматериалов тропических пород (включая товары вторичной обработки, пиломатериалы, фанеру и бревна).
Tropical timber markets (including secondary processed, sawnwood, plywood and logs).
Секция лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО связалась по электронной почте с 50 странами-членами.
The UNECE/FAO Timber Section successfully contacted 50 member countries by e-mail.
Долгосрочные задачи политики и учреждений сектора лесного хозяйства и лесоматериалов в " большой " Европе
Long term challenges for forest and timber policies and institutions in a wider Europe
Резюме 20 декабря 1990 года вступил в силу немецкий закон о стимулировании сбыта лесоматериалов.
The German Timber Sales Promotion Fund Act came into force on 20 December 1990.
Отдел развития торговли и лесоматериалов создал в 27 странах с переходной экономикой сеть центров тиражирования.
The Trade Development and Timber Division has set up a network of Multiplier Points in 27 transition economies.
Секция лесоматериалов будет координировать деятельность по привлечению средств и управлять существующим целевым фондом для ПИЛСЕ.
The Timber Section will co-ordinate fund raising activities and use the existing trust fund for the EFSOS.
Производство железной руды и лесоматериалов, а также разработка горных месторождений и намывание золотого песка полностью прекратились.
Production of iron ore and timber, as well as mining and panning, ceased completely.
Совет Безопасности также постановил ввести санкции в отношении всех видов круглого леса и лесоматериалов, поступающих из Либерии.
The Security Council also decided to impose sanctions on all round logs and timber products originating in Liberia.
Продолжается его применение и для защиты деревянных поверхностей методом профилактической и промышленной обработки пиломатериалов, лесоматериалов и бревен.
Also its application as wood preservative for professional remedial and industrial treatment of lumber, timber and logs is ongoing.
В этот “новый век лесоматериалов” мы будем выращивать древесину, строить из древесины и позволим процветать нашим лесам.
In this “new age of timber,” we would grow wood, build with wood, and allow our forests to thrive.
В статье 3 содержатся положения, направленные на установление запрета на импорт любой круглой древесины и лесоматериалов либерийского происхождения.
Section 3 implements the ban on import of all round logs and timber products originating in Liberia.
Малайзия, Китай и другие страны включили ряд лесоматериалов, например фанеру, древесностружечные и древесноволокнистые плиты, в “список чувствительных товаров”.
Malaysia, China and other countries have listed a few timber products, such as plywood, particleboard and fibreboard on the'Sensitive List'.
Линдан все еще используется для сохранения древесины (для профессиональной защитной и промышленной обработки пиломатериалов, лесоматериалов и древесины) во Франции.
Lindane is still used for wood preservation (professional remedial and industrial treatment of lumber, timber and logs) in France.
Кристина О'Шафнесси (редактор, Отдел развития торговли и лесоматериалов) и Дуглас Кларк участвовали в технической редакции публикации и ее корректировке.
Christina O'Shaughnessy (Editor, Trade Development and Timber Division) and Douglas Clark assisted with copyediting and proofread the publication.
Навального обвинили в краже небольшой суммы денег в период, когда он оказывал бесплатные юридические услуги областной администрации по продаже лесоматериалов.
Navalny was charged with stealing a small amount of money during the course of giving pro-bono legal advice to a regional government on the sale of timber.
постановляет, что все государства должны принять необходимые меры, препятствующие импорту на их территорию любой круглой древесины и лесоматериалов либерийского происхождения;
Decides that all States shall take the necessary measures to prevent the import into their territories of all round logs and timber products originating in Liberia;
Во исполнение пункта 17 резолюции 1478 (2003) санкции не допускают международную торговлю «всеми видами круглого леса и лесоматериалов, поступающих из Либерии».
Pursuant to paragraph 17 of resolution 1478 (2003), sanctions prevent the international trade in “all round logs and timber products originating in Liberia”.
Документы для Симпозиума будут размещаться по мере их поступления на вебсайте Отдела торговли и лесоматериалов ЕЭК ООН, а также распространяться через обычные каналы.
Documents for the Symposium will be posted on the UNECE Trade and Timber Division website as they become available, as well as being distributed through the normal channels.
Директор Отдела торговли и лесоматериалов вместе с Бюро сообщит о вопросах, возникающих в связи с работой Бюро Комитета по торговле и Исполнительного комитета (Исполком).
The Director of the Trade and Timber Division, together with the Bureau, will report on matters arising from the Bureau of the Committee on Trade and the Executive Committee (ExCom).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad