Ejemplos del uso de "лестнице" en ruso

<>
Он снял маскировку и обошёл камеры, спустившись по пожарной лестнице. He took off his disguise, eluded the cameras by coming down a fire escape.
Возможно, она спускалась по лестнице. Perhaps she was coming downstairs.
Чем скорее вы забудете про СС и про звания в иерархической лестнице СС, тем будет лучше не только для нас, но, поверьте, и для вас тоже. The sooner you forget about the SS and all the ranks in the SS hierarchy, the better it will be not only for us, but trust me, for you, too.
Когда вы поднимались по лестнице в полотенце и трусиках, насколько пристойным было нахождение мужчины сзади? Did you think walking upstairs in a towel and knickers with this man behind you was decent?
Бекет, у нас парень на пожарной лестнице, движется в вашу сторону. Beckett, got a guy on the fire escape heading your way.
Застрелил, когда он спускался по лестнице. Popped him when he came downstairs.
Он рванул к пожарной лестнице, и я пальнул мешочком с дробью. He was headed for the fire escape, so I knocked him down with a beanbag round.
Почему ты не хочешь спуститься по лестнице? Why don't you wanna come downstairs?
Он поднялся по пожарной лестнице и зашел в дверь 10-го этажа. He went up the fire escape and in through a door on the tenth floor.
Я спустился по лестнице на завтрак - а он уже был здесь. I came downstairs for breakfast one day and there it was.
Его девушка сказала, что он собрал сумку и выбрался по пожарной лестнице. His girlfriend said that he packed a bag, snuck out down the fire escape.
Вспомните, что вы чувствовали, когда были ребенком, спускаясь по лестнице, Рождественским утром, и видели, что приходил Санта? Remember when you were a kid, the way you felt when you came downstairs on Christmas morning, seeing that Santa had come?
Нам просто нужно удрать по пожарной лестнице, сесть в машину, и дело сделано. We'll just need to haul ass down the fire escape, get to the bike, and we're good.
Я материализовался в моей комнате в 6:30 каждый вечер и садился за стол так, как будто я просто спустился по лестнице. I'd materialize in my living room at 6:30 every night and take my seat at the table, just like I had come downstairs.
Было бы еще романтичнее, если бы он вскарабкался по моей пожарной лестнице под проливной дождь с букетом роз. The only thing that would have been more romantic is if he climbed up my fire escape with roses in the pouring rain.
Женщина пошла домой, взяла подушку с кровати, нож из ящика, поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку. So the woman went home, took a pillow off her bed, a knife from the drawer, went up the fire escape to the roof, and stabbed the pillow.
Вилмер выстрелил в Якоби, когда он спускался по пожарной лестнице, он выстрелил несколько раз, но Якоби был так силен, что не выпустил сокола. Wilmer shot Jacoby as he was coming down the fire escape shot him more than once, but Jacoby was too tough to fall or drop the falcon.
Он продвигался по карьерной лестнице. He worked his way up.
Спустись по лестнице и умойся. Go downstairs and have a wash.
Она ринулась вниз по лестнице. She dashed downstairs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.