Ejemplos del uso de "летели" en ruso con traducción "fly"
Они летели очень низко, сторонясь контролируемого пространства.
They were flying extremely low, staying out of controlled airspace.
Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
So just as a curiosity, where did you land when you flew over the Grand Canyon?
Может по той же причине, почему мы оба летели эконом-классом, вместо первого.
Maybe for the same reason We both fly coach instead of first class.
И как бы далеко и быстро мы не летели, рано или поздно, прошлое нас нагонит.
And no matter how far or fast we fly this ship, sooner or later that past is gonna catch up with us.
Вы летели 1500 миль, вытащили меня из постели из-за того, что у вас была слабая эрекция?
You flew 1,500 miles, you dragged me out of bed because you couldn't get an erection?
Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно.
When Brian Jones and I were flying around the world, the weather man asked us, one day, to fly quite low, and very slow.
Поскольку булавка в конце награды пробилась через рубашку Барта и на свое место, семена возмездия летели из лесов.
As the pin on the back of the blue ribbon made its way through Bart's shirt and into its housing, the seeds of his comeuppance flew out of the woods.
У нас было около 20 человек, которые сделали дарения - мы собрали 150,000 взносами на благотворительность для детей - которые летели с нами.
We had about 20 people who made donations - we raised $150,000 in donations for children's charities - who flew with us.
Но в мае и июне 1989, министры как я летели в Пекин, чтобы стать свидетелями события, которое нам тогда казалось позитивным и по-настоящему историческим.
But that May and June, ministers like me flew to Beijing for what seemed to us all to be a positive and truly historic occasion.
Первая включалась на определенной скорости, а потом вторая и вы практически летели над землёй, и для дорог общего пользования было построено или продано всего 200 штук.
You had the first one kick in at a certain speed and the second one kick in, and you were already flying all over the place, and only 200 were sold or made for the public.
Все экспедиции на Южный полюс, о которых вы слышали, либо летели от полюса на самолете, либо ехали на вездеходах, либо использовали собак или кайты для путешествия, но никто не возвращался своим ходом.
Every South Pole expedition you may have heard about is either flown out from the Pole or has used vehicles or dogs or kites to do some kind of crossing - no one has ever made a return journey.
Лишь чтобы найти нож Джо, наполненный магией, и узнать, что асцендент, т.е. то единственное, зачем мы сюда летели в первую очередь, находится у Джо, в Уитморе, в 5 минутах от места, где мы начинали.
And we learned that the Ascendant, I E The only reason we flew our asses out here in the first place, is actually with Jo at Whitmore 5 minutes from where we started.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad