Ejemplos del uso de "либерализм" en ruso

<>
либерализм не является решением для развивающихся стран. liberalism is no solution for developing countries.
Несмотря на развал коммунизма, нападки на либерализм продолжаются. Despite communism’s collapse, assaults on liberalism remain.
Вначале наступил экономический либерализм, а затем уже политический. Economic liberalism came first, political liberalism later.
Таким образом, нас учили: либерализм не является решением для развивающихся стран. So, we were lectured: liberalism is no solution for developing countries.
Избиратели – ошибочно – винят в своих проблемах иммигрантов, их пугает социальный либерализм. They also, wrongly, blame immigrants for their problems and feel threatened by social liberalism.
«Прогрессивный» социальный либерализм и «консервативная» рыночная экономика казались двумя сторонами одной монеты. “Progressive” social liberalism and “conservative” free-market economics seemed to be two sides of the same coin.
Да, ничего, но в этом месте похоже дебильный либерализм вышел из-под контроля. No, nothing but limo liberalism run amuck.
Либерализм не может сформулировать абстрактный принцип, которому надо было бы следовать в вопросах иммиграции. If one is looking for an abstract principle to follow on questions of immigration, liberalism cannot provide it.
Ультраправый популизм, по своей сути, является атакой на либерализм, а не на демократию как таковую. Right-wing populism is, at its core, an attack on liberalism, not necessarily on democracy.
Поскольку на Западе все больше правит экономический либерализм, это неизбежно ведет к кончине политического либерализма. The rule of economic liberalism in the West is leading to the demise of political liberalism.
для радикальных исламистов значение имеет западный еретический либерализм, индивидуализм и идея отделения церкви от государства. to radical Islamics, what matters are the West's heretical liberalism, individualism, and secularism.
"Либерализм как психическое расстройство", "Раш Лимбо - большой жирный придурок", "Кретины и патриоты", "Споря с идиотами". "Liberalism Is a Mental Disorder," "Rush Limbaugh Is a Big Fat Idiot," "Pinheads and Patriots," "Arguing With Idiots."
Демократия, равенство, политический либерализм, отделение церкви от государства, равенство полов, атеизм – это все работа Дьявола. For it democracy, equality, political liberalism, separation of state and church, equality between the sexes, secularism – are all the work of the Devil.
Когда марксисты были сильны, а либерализм слаб, писатели, политики, политические партии и газеты часто говорили нам: When Marxists were strong and liberalism weak, writers, politicians, political parties, and newspapers often told us:
Его ценности, идеи, намерения - все, что он поддерживает - по сути своей оскорбляют все то, что разделяет либерализм. His values, ideas, purposes — everything he espouses — constitute an assault on all that liberalism stands for.
Вкратце, китайская модель сочетает в себе прагматизм, либерализм и рыночную конкуренцию, сохраняя, тем не менее, значительную долю государственного вмешательства в экономику. In short, the Chinese model reflects a combination of pragmatism, liberalism, and market competition, but with a strong dose of state intervention.
Монк отмечает, что наши политические режимы уже давно перестали функционировать как либеральные демократии и всё больше становятся похожи на недемократический либерализм. He notes that our political regimes have long stopped functioning like liberal democracies and increasingly look like undemocratic liberalism.
Помимо англоговорящего мира, либерализм никогда не был действительно популярен на Европейском контитенте и консерваторы всегода взывали к патриотическим и религиозным чувствам своих последователей. Unlike in the English-speaking world, liberalism has never been really popular on the European continent, and the conservatives have always appealed to the patriotic and religious feelings of their supporters.
Помимо англоговорящего мира, либерализм никогда не был действительно популярен на Европейском континенте и консерваторы всегда взывали к патриотическим и религиозным чувствам своих последователей. Unlike in the English-speaking world, liberalism has never been really popular on the European continent, and the conservatives have always appealed to the patriotic and religious feelings of their supporters.
Когда марксисты были сильны, а либерализм слаб, писатели, политики, политические партии и газеты часто говорили нам: демократия не важна для стран третьего мира. When Marxists were strong and liberalism weak, writers, politicians, political parties, and newspapers often told us: democracy is unimportant for the Third World.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.