Ejemplos del uso de "линия оборотной воды" en ruso
Краткое определение: Доля повторно используемой или оборотной воды в общем объеме воды, используемой для покрытия производственных нужд обрабатывающей промышленности.
Brief definition: The share of reused or recycled water in the total volume of water used to cover manufacturing industry production needs.
Хотя линия охватывает воды к северо-востоку от принадлежащих Индонезии островов Натуна, китайское правительство дало Индонезия категорические заверения, что Китай не претендует на острова Натуна или их исключительную экономическую зону.
Even though the line covers the waters northeast of the Indonesian-owned Natuna Islands, the Chinese government has given Indonesia categorical assurances that China does not claim the Natuna Islands or their Exclusive Economic Zone.
У них есть собственная линия бутилированной воды, которая, кстати, на вкус как вода из застоявшегося пруда.
They have their own line of bottled water, which, by the way, tastes like a stagnant pond.
На оборотной стороне должна быть изображена фронтовая часть Зала Независимости, а не задняя.
The backside has the front of Independence Hall, not the rear.
Основными причинами атак на государство и оборотной стороной возвращения либерализма были финансовые доводы: за прошедших 30 лет правительства залезли в большие долги и начали разбазаривать плоды экономического роста.
The overriding reasons for attacks on the state, the other side of liberalism’s return, are financial: in the past 30 years governments borrowed big-time to parcel out the gains of economic growth.
Оборотной стороной этого процесса (ибо обменные курсы всегда отражают разницу в производительности) является продолжающееся неблагоприятное положение с предложением в Европе и затянувшиеся вездесущие экономические бедствия в Японии.
The counterpart of here, because exchange rates always ride on differential performance, is a continued poor supply side performance in Europe and Japan’s ongoing and pervasive economic distress.
Оборотной стороной новоявленной поддержки производственной модели роста стало снижение приоритета стратегии роста, основанного на потреблении.
The flip side of this newfound support for the producer model has been a de-prioritization of consumer-led growth.
Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам.
A new assembly line allows us to produce even more in due time.
Дополнительные сведения см. в разделе (RUS) Создание отчета по оборотной ведомости по складу.
For more information, see (RUS) Generate the inventory balance turnover report.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad