Exemples d'utilisation de "локализованы" en russe
Учитывая, что наиболее значимые эффекты от деревьев сильно локализованы, мы пришли к выводу, что это принесло бы наибольшую пользу густонаселенным мегаполисам в Пакистане, Индии и других частях Южной и Юго-Восточной Азии.
Given that the most significant effects of trees are highly localized, we found that densely populated megacities in Pakistan, India, and other parts of South and Southeast Asia would benefit most.
Локализованная концентрация металлических артефактов говорит о высоких технологиях.
Localised concentration of metal artefacts suggests high technology.
Мы, наконец, смогли локализовать луч транспортера и выследить его источник.
We were able to localise the transporter beam and trace it back to this location.
LinEx включает в себя локализованную версию операционной системы GNU/Linux и ряд офисных прикладных программ.
LinEx includes the localised version of the GNU/Linux operating system and several office applications.
Смысл локализованного насилия также прояснился во время опроса:
The effects of localized violence were also made clear in the survey:
Локализованное сообщение для пользователя о восстановлении после ошибки
A localized user facing message describing the recovery
Другие метатеги для локализованных объектов могут быть разными.
Other meta tags for localized objects can be different.
Следует выводить на экран только локализованные сообщения об ошибках.
You should display only the localized messages as errors.
Массив локализованных ярлыков для кнопок, которые описывают варианты восстановления
An array of localized labels for buttons describing the recovery options
Локализуйте свои материалы с помощью наших инструментов для перевода
Use our translation tools to localize your content
Убедиться, что новые посетители попадают на локализованную версию своей Страницы.
Ensure that new visitors are landing on the localized version of their Page
Почему в рекламе мобильного приложения показаны локализованные заголовки и описания?
Will my app's localized titles and descriptions display in mobile app ads?
Можно также локализовать комментарий удержания хранения на предпочтительный язык пользователя.
You can also localize the retention hold comment in the user's preferred language.
7. Локализуйте свои материалы с помощью наших инструментов для перевода
7. Use our translation tools to localize your content
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité