Ejemplos del uso de "ломая" en ruso con traducción "break"

<>
WTI упал вчера, ломая нижнюю границу крутого черного восходящего канала. WTI plunged yesterday, breaking below the lower bound of the steep black upside channel.
Они получают навыки диалога, необходимые для предотвращения конфликтов, ломая религиозные и культурные стереотипы. They gain the dialogue skills required to prevent conflict by breaking down religious and cultural stereotypes.
Они обматывали ноги молодой девушки полосками ткани, загибали пальцы под ступни, ломая кости. They'd swathe a young woman's feet in strips of cloth, bending the toes under the foot, breaking the bones.
И я пытаюсь хоть как-то с этим бороться, ломая стены коррупции, возведенные тем человеком. I'm doing something about it, as I break down the walls of corruption that that man has built.
WTI упал в понедельник, ломая поддержку (в настоящее время превратилась в сопротивление) ниже барьера 56,55 (R1). WTI tumbled on Monday, breaking below the support (now turned into resistance) barrier of 56.55 (R1).
AUD / USD упал во время азиатской сессии утром вторника, ломая уровень поддержки (теперь уже сопротивления) 0,7700 (R1), минимум 13 июля 2009 года. AUD/USD plunged during the Asian morning Tuesday, breaking below the support (turned into resistance) barrier of 0.7700 (R1), defined by the low of the 13th of July 2009.
Последняя соломинка ломает спину верблюда. The last straw breaks the camel's back.
Очки его я не ломал. I didn't break his glasses.
Я всегда ломала свои очки. I'm always breaking my glasses.
"убивать людей и ломать вещи". "kill people and break things."
Полагаю что человеку ломают шею. I believe that the turning of the wheel breaks one's neck.
Именно последняя соломинка ломает спину верблюда. It's the last straw that breaks the camel's back.
Разбей копилку, но не ломай прилавок. Break the money bank, but not the counter.
Я же не ломал твои очки. I - - I didn't break your glasses.
Я не хочу ломать тебе ногу. I don't want to break your legs.
Значит, Эва ломает шпильку, пытаясь уйти отсюда. So Ava breaks her heel trying to get away.
Я ломал другую ногу в 15 лет. Broke my other leg when I was 15.
Нам придется начинать ломать ее с нуля. We got to break her from scratch.
Не нужно никакого изящества, чтобы ломать кости. There is no finesse to breaking bones.
Все дети падают, но ничего не ломают. Kids fall all the time and they don't break their legs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.