Ejemplos del uso de "лоскут кожи на подкожной клетчатке" en ruso
Я ощущаю что-то похожее на пулю в подкожной клетчатке.
I feel it is likely a projectile in the subcutaneous tissue.
Кровоподтеки на подкожной ткани совпадают с.
The ecchymosis of the subcutaneous tissue is consistent with.
Пристраивает сумку мягкой алой кожи на спинку стула, прежде чем опуститься на место.
She hangs her bag, pampered scarlet leather, over the back of her chair and skips into the seat.
Я сгенерирую лоскут кожи при помощи вашей ДНК, это займёт пару минут.
We can generate a compatible graft using your DNA, but it'll take a few minutes.
Я просто хочу отправить образец крови и соскобы кожи на анализ.
I'm just gonna send in some blood and skin scrapings for tests.
Итак, мистер Суини, как я и сказала, Обнаружены следы крови и кожи на верёвке, найденной в вашем доме, верно?
So, um, as I was saying, Mr. Sweeney, there was blood and skin found on a rope at your house, right?
Помнишь, обесцвечивание участков кожи на руках и лице жертвы?
You know that discoloration on the victim's hands and face?
Недавняя работа установила причинную связь между солнцем и раком кожи на молекулярном и клеточном уровне.
Recent work has made the causal link between the sun and skin cancer at the molecular and cellular level.
Например, КРТ выпустила бюллетени, посвященные проблемам дискриминации по признаку национального происхождения, а также расы/цвета кожи на разных языках, в том числе на английском, арабском, китайском, испанском, вьетнамском, хинди, фарси, урду и других языках.
For example, the EEOC has published fact sheets on National Origin Discrimination and Race/Color Discrimination in a number of languages, including English, Arabic, Chinese, Spanish, Vietnamese, Hindi, Farsi, Urdu, and others.
Каждый лоскут ткани, каждый кусок кожи, помогите друг другу.
Every piece of cloth every piece of skin.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Во второй год я сам забил 14 голов с растянутой щиколоткой сломанным пальцем, порванной кишкой и подкожной гематомой.
My sophomore year, I ran 14 in on my own with a sprained ankle a broken phalange, a ruptured duodenum and a subdermal hematoma.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Мы могли бы использовать часть подкожной вены с его ноги.
I could take a piece of saphenous vein from the leg.
Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
Отдыхай и лечись ещё несколько дней, пока лоскут полностью не приживётся.
So it's rest and healing for several weeks until the flap fully attaches.
Я углубил разрез в подкожной ткани, попросил отсос.
I deepened the incision into the subcutaneous tissue, asked for retraction.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad