Ejemplos del uso de "максимальным" en ruso

<>
Стандартные американские весы обладают максимальным показателем в какой вес? The standard American analog scale has a maximum capacity of what weight?
Обычно такие бомбы начиняют арматурой и металлическими шариками, чтобы ущерб был максимальным. Usually in human bombs like this, there's ball bearings or such like within the device used to create maximum damage to bystanders.
Вы покупаете по цене 1,30582 с «Максимальным отклонением» в 10 пунктов. You click on the BUY order at a price of 1.31582 with “Maximum deviation” of 1.
Присвоение значения: порядковый номер с максимальным значением = 9 999, который снова начинается с 0. Value assignment: Consecutive Number with maximum value = 9 999, starting again with 0.
Кроме того, оптимально, чтобы максимальный размер входящего сообщения совпадал с максимальным размером исходящего сообщения. Also, it is best if the maximum incoming message size limit matches the maximum outgoing message size limit.
Для измерения температуры следует использовать калиброванные измерительные системы с максимальным допуском в ± 0,3 К. Calibrated measuring systems with a maximum tolerance of ± 0.3 K shall be used to measure the temperature.
помещения под давлением или корпуса под давлением с максимальным внутренним диаметром камеры, превышающим 1,5 м; Pressure housings or pressure hulls with a maximum inside chamber diameter exceeding 1.5 m;
С помощью значения MaxActiveQueries атрибута LDAPAdminLimits можно управлять максимальным количеством одновременных LDAP-запросов политики запросов по умолчанию. The MaxActiveQueries value of the LDAPAdminLimits attribute controls the maximum number of simultaneous LDAP queries for the default query policy.
Если бы израильские силы обороны были современным эквивалентом нацистам, их надо было бы уничтожить с максимальным усилием. If the Israel Defense Forces were the modern equivalent of the Nazis, it should be smashed with maximum force.
При калибровке указывается интервал между максимальным и минимальным размерами в миллиметрах, который не должен превышать 2 мм. Sizing is expressed by an interval defined by a maximum and minimum size in millimetres, which must not exceed 2 mm of difference.
Инвестору, стремящемуся к максимальным результатам, следует отдать предпочтение компаниям, придерживающимся по-настоящему долгосрочного подхода к получению прибыли. The investor wanting maximum results should favor companies with a truly long-range outlook concerning profits.
Вам придется повторно отформатировать USB-устройство флэш-памяти, чтобы увеличить папку, или форматировать устройство с максимальным размером 2 ТБ. You’ll have to reformat the USB flash drive to make the folder larger, or format the drive to the maximum size of 2 TB.
Калибр по предельным размерам выражается интервалом между максимальным и минимальным размерами в миллиметрах, который не должен превышать 2 мм. Sizing is expressed by an interval defined by a minimum and maximum size in millimetres, which must not exceed 2 mm of difference.
Калибр по предельным размерам выражается интервалом между максимальным и минимальным размерами в мм, который не должен превышать 2 мм. Sizing is expressed by an interval defined by a minimum and maximum size in millimetres, which must not exceed 2 mm of difference.
А1- мотоциклы, которые оснащены двигателем с максимальным рабочим объемом не более 125 см3 и максимальной мощностью не более 11 кВт; Motorcycles equipped with an engine whose maximum working capacity does not exceed 125 cm3 and whose maximum net power output does not exceed 11 kW;
(i) Общая сумма кэшбэка не может превышать 30% от депозита в начале акции с максимальным бонусом 5000 USD (пять тысяч). (i) Total lifetime cashback amount is limited to 30% of the deposit at the start of the promotion with a bonus maximum of USD 5,000 (five thousand).
На границе в среднем содержание минеральных веществ составляет 199 мг/л с максимальным значением 260 мг/л (2004-2006 годы). The average mineral content at the border is 199 mg/l with a maximum of 260 mg/l (period 2004-2006).
Калибр по предельным значениям величины выражается интервалом между минимальным и максимальным размерами в мм, который не должен превышать 2 мм. Sizing is expressed by an interval defined by a minimum and maximum size in millimetres, which must not exceed 2 mm of difference.
Если это преступление в суде классифицируется как уголовное, максимальным наказанием за него является тюремное заключение на срок не свыше 10 лет. If the crime is prosecuted as an indictable offence, the maximum punishment that can be imposed is imprisonment for a term not exceeding 10 years.
Суд присяжных города Эно в своем решении от 23 июня 1994 года приговорил виновных к максимальным срокам, предусмотренным законом от 1981 года. In a ruling of 23 June 1994, the Hainaut Court of Assize sentenced the accused to the maximum penalties provided for by the 1981 Act.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.