Sentence examples of "малых и средних" in Russian
Translations:
all509
small and medium432
small and mid-sized3
small and mid-size1
small to medium1
other translations72
поощрение малых и средних сельскохозяйственных предприятий (…);
The promotion of small and medium-sized agricultural enterprises …
Портал предназначен в первую очередь для малых и средних компаний и предлагает- в качестве своего рода " виртуального департамента людских ресурсов "- информацию о малозатратных практических решениях вопросов, связанных с тематикой совмещения семейных и служебных обязанностей.
The portal is geared primarily towards small and mid-sized companies and offers- as a kind of “virtual HR Department”- information on practice-oriented, low cost solutions to questions related to the topic of reconciling family and work life.
Kiva.org, выдающий микрокредиты, сейчас переживает краудсорсинг в сфере малых и средних займов.
And Kiva.org, the microlender, is actually now experimenting with crowdsourcing small and medium sized loans.
подтверждая важность осуществления непрерывного обзора приоритетных направлений деятельности арабских финансовых учреждений силами советов их акционеров для обеспечения того, чтобы эти учреждения отвечали требованиям экономики арабских государств, в том числе в отношении участия частного сектора в инвестиционной деятельности и процессе развития при особом внимании к финансированию малых и средних предприятий,
Affirming the importance of ongoing review of the working priorities of Arab funding institutions by their shareholders'councils to ensure that those institutions are meeting the requirements of Arab economies, including private-sector participation in investment and development processes and concentration on funding for small and mid-sized industries,
Более открытый доступ к финансам для малых и средних предприятий также имел бы положительное воздействие.
More access to finance for small and medium sized businesses would help, too.
Появилось несколько фондовых бирж, обеспечивающих финансирование малых и средних предприятий, особенно ориентированных на инновации и рост.
Several stock exchanges have emerged to provide financing for small and medium-sized business, particularly those that are innovative and growth oriented.
Они призвали предоставить венчурный капитал и доступ к кредитам для малых и средних предприятий индустрии культуры.
They called for venture capital and access to credit for small and medium sized enterprises in cultural industries.
Основная часть производства в развивающихся странах может быть также сосредоточена на малых и средних предприятиях (МСП).
The bulk of developing country production may also be concentrated in small and medium-szed enterprises (SMEs).
Особое внимание в рамках этого процесса уделяется развитию малых и средних предприятий или так называемой " денсификации ".
Special attention is paid to small and medium-sized enterprises in this process, which is called “densification”.
Г-жа Рохана Рамли, директор, Корпорация по развитию малых и средних предприятий (СМИДЕК), Куала-Лумпур, Малайзия
Ms. Rohana Ramly, Director, Small and Medium Industries Development Corporation, (SMIDEC), Kuala Lumpur, Malaysia
Просьба представить информацию о мерах, принятых для осуществления этого принципа, прежде всего на малых и средних предприятиях.
Please provide information on steps taken to implement the principle, particularly in small and medium-sized enterprises.
Новое определение государственного суверенитета, как "ядерного суверенитета", сопровождающееся значительным увеличением числа малых и средних государств, обладающих ядерным оружием;
a new definition of state sovereignty as “nuclear sovereignty,” accompanied by a massive increase in the number of small and medium-sized nuclear states;
содействие доступу малых и средних предприятий к банковским кредитам, необходимым для расширения производственных мощностей и получения оборотного капитала.
Facilitation of access by small and medium-sized enterprises to bank credit for investment in productive capacity and working capital.
проект АКОРН ЭПИЦЕНТР по созданию потенциала стран в области рационального природопользования на малых и средних предприятиях в Средиземноморском регионе;
Project ACORN EPICENTRE to build capacity of countries in environmental management in small and medium- sized enterprises in the Mediterranean;
Эффективным механизмом диверсификации экономики является процесс поощрения малых и средних предприятий и предпринимательства путем создания новых отраслей и услуг.
The promotion of small and medium-sized enterprises and entrepreneurship is an effective mechanism of diversifying into new industries and services.
Нужны модели привлечения соответствующих форм финансирования для малых и средних предприятий (МСП) и создания условий для работы рынков капитала.
Models were needed for mobilizing appropriate forms of financing for small and medium-sized enterprises (SME) and enabling capital markets.
Хотя многие крупные компании оснащены самыми современными сетями электронной связи, число малых и средних предприятий, оперирующих такими сетями, незначительно.
Although many large companies are equipped with state-of-the-art electronic communication networks, the number of small and medium-sized companies operating such networks is insignificant.
ЮНИДО продолжает оказывать поддержку усилиям по созданию объединений малых и средних предприятий (МСП) и их сетей в восьми странах.
UNIDO continued to support the development of small and medium enterprise (SME) clusters and networks in eight countries.
С другой стороны, иностранные банки всегда терпели неудачу в деле обеспечения аргентинских фирм малых и средних размеров достаточными кредитами.
On the other hand, foreign banks were always falling short in assuring an adequate supply of credit to small and medium sized Argentine firms.
Аналогично, «Большая семерка» под руководством Италии будет исследовать вопросы финансирования «зеленых» малых и средних предприятий с использованием инноваций, поддержанных финтехом.
Likewise, the G7, under Italy’s leadership, will explore how to finance “green” small and medium-size enterprises, taking advantage of fintech-powered innovations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert