Beispiele für die Verwendung von "марку" im Russischen
Übersetzungen:
alle795
mark432
brand132
stamp124
marc49
label6
grade5
marque1
andere Übersetzungen46
Свидетели не могут идентифицировать ни марку машины, ни номерной знак.
The eye witnesses couldn't identify the car brand nor the license plate.
Плантации и фабрики могут использовать торговую марку "Fairtrade" только в том случае, если они платят своим работникам соответствующую заработную плату, соблюдают нормы техники безопасности, охраны труда и окружающей среды, разрешают создание профсоюзов и других форм рабочих ассоциаций, предоставляют хорошее жилье, если работники не живут у себя дома, и не используют детский или принудительный труд.
Plantations and factories can use the Fairtrade label if they pay their workers decent wages, comply with health, safety, and environmental standards, allow unions or other forms of workers' associations, provide good housing if workers are not living at home, and do not use child labor or forced labor.
Марку его дали когда он вступил в Гильдию гипнотизеров.
Mark was given that when he joined the Guild Of Hypnotists.
Я получила в наследство от мужа этот салон и торговую марку.
I inherited the salon and the brand name from my husband.
Нет, тебе не нужно приезжать и надирать задницу Марку Хармону.
No, I don't need you to come out and kick Mark Harmon's ass.
Акции МД поднялись почти на 12% процентов, потому что инвесторы предпочли более надежную марку.
Shares of md are up almost 12% As investors flee To the most reliable brand in the sector.
А теперь переведи взгляд направо от него прямо на марку.
Now glance to his right and look directly at the stamp.
8/Вписать марку, модель, газ, серийный номер и год изготовления оборудования.
8/Write the mark, model, gas, serial number and year of manufacture of the equipment.
Я изучила марку они в бизнесе только с 2007 года и не продают домашнюю одежду.
I researched the brand, and they've only been in business since 2007 and they don't make housecoats.
На шестилетие мать подарила Биллу марку и шерстяную нить и пять минут держала в объятиях.
On his sixth birthday, his mother gave him a postage stamp and a piece of yarn and hugged him for five minutes.
Отпечаток ботинка частичный, размер не определить, но торговую марку определить будет легко.
Shoe print isn't complete enough to tell the size, but the tread mark should be easy to identify.
Для того, чтобы управлять телевизором с помощью мультимедийного пульта ДУ, его нужно запрограммировать на конкретную марку телевизора.
Before your media remote can work with your television set, you need to program it for use with your particular brand of TV.
16 месяцев вы работали сторожем в музее Астер, украли яйцо Фаберже, марку Мыса Доброй Надежды и свиток древнеегипетского папируса.
During the 16 months you worked as a guard at the Aster museum, you've stolen a Fabergé egg, a Cape of Good Hope stamp, and a scrap of Ancient Egyptian papyrus.
Джерри, Марку и мне предстоит провести ежегодный поиск следов в Парке "Скользкий Вяз".
Jerry, Mark, and I have to conduct the annual trail survey at Slippery Elm Park.
Представьте, что вашу торговую марку рекламируют девушки, которым она нравится настолько сильно, что они носят и рекламируют её бесплатно!»
Imagine having a bunch of real girls who like a brand so much that they wear and style it for free!”
Метка предварительно решенной задачи (PP) показывает, что если сообщение отправителя содержит правильную, разрешенную компьютерную почтовую марку (основанную на функциях проверки почтовых марок Outlook), отправитель вряд ли является злоумышленником.
The presolved puzzle (PP) stamp indicates that if a sender's message contains a valid, solved computational postmark (based on Outlook E-mail Postmark validation functionality), it's unlikely that the sender is a malicious sender.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung