Beispiele für die Verwendung von "масел" im Russischen

<>
Производство растительных и животных масел и жиров. Manufacture of vegetable and animal oils and fats.
Следует провести исследования для выяснения последствий для здоровья человека от потребления продуктов питания (например, молока и молочных продуктов, масла, животных жиров и растительных масел), загрязненных пестицидами и их побочными продуктами. Research should be carried out to clarify the health consequences of consuming food (e.g. milk and dairy products, butter, animal fats and oils) contaminated by pesticides or their by-products.
увеличение потребления растительных пищевых жиров и масел на 87 %, Plant edible fats and oils are increased by 87 per cent,
Согласно недавнему исследованию, проводившемуся Национальным центром питания, в который были включены данные по многим европейским странам, Греция занимает первое место по сравнению с другими европейскими странами в отношении потребления на душу населения рыбы и морепродуктов, растительных масел и фруктов, но, в то же время, она занимает последнее место в отношении потребления сливочного масла и других животных продуктов. According to a recent research including many European countries, carried out by the National Centre for Nutrition, Greece ranks in the first position, compared to other European countries, for the per capita consumption of fish and sea products, oil and fruits, while, at the same time, it ranks last for consumption of butter and other kinds of animal products.
На этих предприятиях производится обработка масел, загрязненных полихлорированными дифенилами (ПХД). The plants were treating oils contaminated with polychlorinated biphenyls (PCB).
Эти вещества входят в состав шампуней и масел для ванн. Those are commonly found in shampoos and bath oils.
Такие жиры содержатся в продуктах, приготовленных с применением частично гидрогенизированных растительных масел. While small amounts of trans fats are naturally present in meats and dairy products from cows, sheep, and other ruminants, the great majority of trans fats in our diet are industrially-produced, contained in foods made with partially hydrogenated vegetable oils.
18-2 Требования к установкам для сбора нефтесодержащих вод и отработанных масел 18-2 Requirements for receptor collection facilities for used oil and oil-containing water
Я провел тест вслепую с 20 людьми и пятью другими видами оливковых масел. I did a blind taste test of this with 20 people and five other olive oils.
тонкослойная хроматография (обычно для анализа проб грунта и масел; не самый точный метод); Thin-layer chromatography- typically for soils and oils (not the most precise method);
Трубы и баки судов обычно содержат некоторое количество масел, топлива, шлама и аналогичных отходов. Ships'pipes and tanks generally contain some quantities of oil, fuel, sludge and associated residues.
Все перцовые баллончики были 100% натуральными, без добавления трансжиров или масел, а также соли. All pepper spray used was made from 100% pure extract without any added oil or trans-fats and was completely salt free.
Журнал операций по предотвращению загрязнения (журнал учета отработанных масел) выдается и проверяется компетентными органами. The pollution prevention register (used-oil log) shall be issued and identified by the competent authorities.
Кроме того, ведется подготовка нескольких страновых проектов, связанных с разработкой национальных планов регулирования отработанных масел. Also, several country projects are being prepared concerning the elaboration of used oils national management plans.
Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью. Thus, little justification can be made for the use of partially hydrogenated oils, compared with other natural oils or fats.
Потребление свежих овощей, а также растительных масел вместо насыщенных/животных жиров при приготовлении пищи значительно возросло. The consumption of fresh vegetables as well as of vegetable oils instead of saturated/animal fats for cooking has increased significantly.
Например, одним из необходимых условий обеспечения конкурентоспособности в секторе растительных масел считается наличие крупных дробильных установок. For example, large crushing facilities are considered a necessity for competitiveness in the vegetable oils sector.
Природное успокоительное, используется для приготовления чаев и масел, но в больших дозах может быть очень опасно. It's a natural sedative used in teas and oils, but it can be really dangerous in large doses.
ГХ/детектор электролитической проводимости Холла (для анализа проб масел и жидкостей; менее точен, чем ГХ/захват электронов); GC/Hall electrolytic conductivity detector- for oils and liquids (less precise than GC/electron capture);
В период с 16 октября по 23 декабря 1990 года " Любереф " импортировала шесть партий очищенных исходных масел. Between 16 October and 23 December 1990 Luberef imported six consignments of refined base oil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.