Exemples d'utilisation de "материал" en russe
Traductions:
tous12666
material7863
materials4169
supply216
matter80
stuff79
fabric22
wrap6
autres traductions231
Более крупные экспедиции используют аппараты на радиоизотопном термоэлектрическом генераторе, для которого нужен обработанный плутоний, дорогой материал, который надо произвести незадолго перед использованием.
(Larger missions are powered by RTGs — radioisotope thermoelectric generators — which require manufactured plutonium, an element that is expensive and in short supply.)
А для третего ребенка, мы б хотели смешать наш генетический материал, и пусть они сами себе решат.
And for our third child, we would love to mix our genetic matter, letting 'em Duke it out.
Такие медицинские ресурсы, как медикаменты, перевязочный материал, хирургические инструменты и оборудование, регулярно поставляются согласно национальным нормам и сверх этих норм, когда того требуют обстоятельства, даже когда некоторые такие поставки захватываются террористами.
Medical supplies such as drugs, dressings, surgical requisites and equipment are sent regularly as per national norms, and over these norms when the occasion so demanded even though some supplies are forcibly taken over by the terrorists.
Однако на протяжении первых нескольких тысячелетий излучение (в виде фотонов и нейтрино) представляло собой еще более важный строительный материал, чем материя!
But for the first few thousand years, radiation (in the form of photons and neutrinos) was even more important than matter!
Это те самые нити, которые сплетаются в эластичный материал, что будет поддерживать общество, в котором я нахожу надежду.
It is in these threads that are being woven into a resilient fabric that will sustain communities, that I find hope.
Лучший генетический материал, предоставленный человечеством.
The finest genetic material mankind has to offer.
С технической точки зрения было бы более обоснованным назвать трудную и открыто признаваемую работу по обогащению программой по созданию ядерного оружия, так как именно это дает основной материал для создания атомной бомбы.
In light of the technical realities, it would have been more accurate to designate the difficult and openly acknowledged enrichment activity as the nuclear weapons program, for this is what can supply the guts of an atomic bomb.
С одной стороны, отношения с этим чудищем, занимающим 11 часовых поясов и вооруженным атомными ракетами, сильно испортились - да, это хороший материал для беллетристики, но Вашингтон должен их 'перезагрузить'.
On the one hand, no matter how good the fodder for fiction, Washington must “reset” relations that have gone badly off track with this prominent nuclear-tipped, 11 time-zone behemoth.
Уже много лет в теплицах и на полях в Нидерландах в качестве подкладки под корни применяется искусственный волокнистый материал миллиметровой толщины.
For many years, millimetre-thick artificial fabric has been used in greenhouses and fields in the Netherlands as a base layer.
секретариат обратил внимание на материал по теме " Надежность поставок в Европе и роль угля ", представленный в бумажной форме г-ном Джеффом Пайпером из Европейской комиссии (Группа по углю и нефти Генерального директората по энергетике и транспорту).
The secretariat drew attention to the hard copy presentation provided by Mr. Jeff Piper, European Commission (Coal and Oil Unit, Directorate General for Energy and Transport) on “Security of Supply in Europe and the Role for Coal”.
Мы пытаемся продвинуть эту технику до такого этапа, когда можно создавать архитектурные подходы по принципу "снизу вверх", с отличие от нынешних викторианских методов "сверху вниз", которые навязывают структуру на материал.
So what we're trying to do is, we're trying to push these technologies towards creating bottom-up construction approaches for architecture, which contrast the current, Victorian, top-down methods which impose structure upon matter.
Керамический материал (Nextel) заключен между слоями пены толщиной в три дюйма — такая конструкция обеспечивает защиту от ударов микрометеоритов. Кевларовое покрытие образует собой оболочку, напоминающую ковер, и обеспечивает герметичность модуля.
The ceramic fabric, called Nextel, was sandwiched by three-inch layers of foam.Together, the layers served to protect against micrometeoroids. The Kevlar webbing made up TransHab’s pressure-holding restraint layer, which was woven like a rug to reduce the number of seams and maximize strength.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité