Sentence examples of "матрос - спасатель" in Russian
Вкратце, у Кругмана "нет ни малейшего понятия о том, чтo вызвало кризис, какие действия могли его предотвратить и какую политику мы должны проводить, чтобы продолжать развиваться", за исключением того, что правительство должно теперь разбрасываться деньгами как пьяный матрос.
In short, Krugman "has absolutely no idea about what caused the crash, what policies might have prevented it, and what policies we should adopt going forward" - except that the government should now spend money like a drunken sailor.
Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, пожар в здании, 1400 Огден и Вашингтон Авеню.
Truck 21, Squad Three, Ambulance 61, structure fire at the 1400 block of Ogden and Washington Avenue.
Нужен один трудоспособный матрос, один смазчик и один пекарь.
Need one able-bodied seaman, one oiler and one baker.
Расчет 81 и Спасатель 3 сломали уплотнитель мусора, стоимостью 40000$.
Truck 81 and Squad 3 hacked their way into a $40,000 trash compactor, rendering it inoperable.
Время шло, матрос все слабел, у него появились сомнения.
And as the days rolled on, and the sailor wasted away, he began to have doubts.
Если вы спасатель в горах, вы не берете докторантуру в спасательные работы, вы ищете кого-то, кто знает ландшафт.
When you're doing mountain rescue, you don't take a doctorate in mountain rescue, you look for somebody who knows the terrain.
В чём разница между тем, как муж стучит в дверь, и тем, как матрос стучит ботинками по сходням?
What's the difference between a husband knocking on a door and a sailor getting off a ship?
Условие беспристрастности считается выполненным в следующем случае: если эта сотня раненых рассредоточена, спасатель раздает перевязочные комплекты первым десяти, до которых он может добраться, независимо от того, кто они; если же он может добраться до любого из них, то в своем выборе он руководствуется видимой тяжестью ранений, не различая при этом, кто свой, кто союзник, кто враг.
The condition of impartiality is fulfilled, when the hundred wounded persons are dispersed, if the rescuer gives the dressings to the first ten wounded he is able to reach, irrespective of who they are, or, when he can reach any of them, if he is guided in his choice by the apparent gravity of the wounds, making no distinction between friends, allies and enemies.
Ты, наверное, не заметил, но я матрос, не солдат.
Well, you perhaps you hadn't noticed, but I'm a deckhand, not a soldier.
По утрам был таким раздражительным, ругался, как матрос.
He was so cranky in the mornings, and he cussed like a sailor.
Матрос Том, немедленно возвращайтесь на судно, или вы будете сброшены в море!
Sailor Tom, return the car right now, or you will walk the plank!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert