Ejemplos del uso de "международная ассоциация свопов и деривативов" en ruso

<>
Решение о том, произошло ли кредитное событие, оставляется за тайным комитетом Международной ассоциации свопов и деривативов, а также промышленной группы, которая имеет личную заинтересованность в результате. Deciding whether a credit event has occurred is left to a secret committee of the International Swaps and Derivatives Association, an industry group that has a vested interest in the outcome.
М. Приеде руководил брокерским отделом FOREX и деривативов AS «Parex banka» при дирекции рынка капиталов и инвестиций. M. Priede is the former Head of FOREX and derivatives brokerage department in the Capital markets and investment services division of AS „Parex Banka”.
United World Capital – член профессиональных объединений, таких как Сообщество Всемирных Интербанковских Финансовых Телекоммуникаций (SWIFT), Швейцарская международная ассоциация финансовых услуг (SWIFSA), Кипрская международная ассоциация финансовых услуг (CIFSA), Кипрская торговая промышленная палата (CCCI) и Кипрская ассоциация финансовых компаний (CFSFA) United World Capital is a member of professional unions, such as the Society for Worldwide Interbank Financial Communications (SWIFT), the Swiss Worldwide Interbank Financial Services Association (SWIFSA), the Cyprus International Finance Services Association (CIFSA), the Cyprus Chamber of Commerce and Industry (CCCI) and the Cyprus Financial Services Firms Association (CFSFA).
b) в значения спредов, свопов и дивидендов, указанных в спецификации контрактов без предварительного уведомления Клиента; b) the value of a spread, swap and dividend specified in the Contract Specifications without prior notification to the Client;
Некоторые прибегли к принятию норм по счету движения капитала относительно притоков, таких как налоги на покупку облигаций, акций и деривативов иностранными инвесторами, введением требований по резервам по краткосрочным притокам и так далее. Some resorted to capital-account regulations on inflows, such as taxes on the foreign purchases of bonds, equities, and derivatives, reserve requirements on short-term inflows, and so forth.
Международная ассоциация легкоатлетических федераций (IAAF), руководящий орган в области легкой атлетики, наконец-то, квалифицировала его на Олимпийские игры в Лондоне после того, как в 2008 году отстранила его от участия в играх в Пекине. The International Association of Athletics Federations, the governing body for track and field, ultimately qualified him for the London games after thwarting his efforts for Beijing in 2008.
Условия плавающих свопов и комиссий Floating Swap & Commissions Terms
Вместо этого, Международная ассоциация рынков капитала (ICMA), которую поддерживают МВФ и Министерство финансов США, предлагает поменять формулировки в долговых контрактах. The International Capital Market Association (ICMA), supported by the IMF and the US Treasury, suggests changing the language of debt contracts.
Никаких свопов и ограничений No swaps, no restrictions
В контексте дискуссий по поводу ЦРДТ страны Группы восьми как основные акционеры многосторонних банков развития выдвинули летом 2005 года предложение в отношении того, чтобы МВФ, Международная ассоциация развития (МАР) Всемирного банка и Африканский фонд развития (АфФР) Африканского банка развития полностью аннулировали свои претензии по задолженности бедных стран, имеющих самый большой в мире долг. In the context of the debates on MDGs, the Group of Eight countries, as main shareholders of the multilateral development banks, proposed in summer 2005 that IMF, the International Development Association (IDA) of the World Bank and the African Development Fund (AfDF) of the African Development Bank fully cancel their debt claims on the world's most indebted poor countries.
2.11.1. Размер свопов и комиссий указан на Веб-сайте Компании в разделе «Forex, металлы и CFD». 2.11.1 The Company's storage fees (swap rates) and commission levels can be found in the "FOREX, METALS & CFDS" section of the Company Website.
Международная ассоциация «Сусила Дхарма» является некоммерческой организацией, действующей непрерывно с 1969 года и зарегистрированной в качестве благотворительной организации в Соединенных Штатах Америки. Susila Dharma International Association is a non-profit organization in continuous operation since 1969 and is registered as a charity in the United States of America.
Большой спектр инструментов и стратегий для хеджирования ценовых рисков на физическую продукцию: форвардные контракты, Товарные свопы, товарные опционы CAP (опцион на покупку) и FLOOR (опцион на продажу), опционные стратегии COLLARS и ZERO COST COLLARS (комбинация опционов CAP и FLOOR), комбинации свопов и опционов DOUBLE UP SWAPS; Wide spectrum of instruments and strategies for hedging of commodity price risks: forward contracts, commodity swaps, commodity options CAP (options to buy) and FLOOR (options to sell), option strategies COLLARS and ZERO COST COLLARS (combinations of CAP and FLOOR options), DOUBLE UP SWAPS (combinations of swaps and options).
Международная ассоциация развития (МАР), конфиденциальный документ, " Heavily Indebted Countries (HIPC) Initiative: Strengthening the Link between Debt Relief and Poverty Reduction ", IDA/SecM99-45, 26 августа 1999 года. International Development Association (IDA), Heavily Indebted Countries (HIPC) Initiative: Strengthening the Link between Debt Relief and Poverty Reduction, Confidential Document, IDA/SecM99-45, 26 August 1999.
Для получения более подробной информации о размерах свопов и комиссий, пожалуйста, нажмите здесь. For additional information regarding swaps and commissions, please click here.
Международная ассоциация «Интерпресс-сервис» (ИПС) обеспечивала на регулярной основе независимое освещение вопросов, касавшихся роли и мероприятий Организации Объединенных Наций, для средств массовой информации, гражданского общества и международного сообщества. The Inter-Press Service International Association (IPS) provided regular independent coverage of the role and activities of the United Nations, which reached the media, civil society and the international community.
Различные типы счетов отличаются размерами комиссий, свопов и спредов. Different account types employ different commissions and swaps and every position a different spread.
Что касается положений пункта 6 (f) резолюции 1267 (1999), то 10 августа 2001 года Комитет санкционировал перевод второго платежа министерству гражданской авиации и туризма для покрытия его расходов при условии, что Международная ассоциация воздушного транспорта (ИАТА)/Международная организация гражданской авиации (ИКАО) и министерство гражданской авиации и туризма представят Комитету доклады о том, как были использованы эти средства. In relation to the provisions of paragraph 6 (f) of resolution 1267 (1999), on 10 August 2001, the Committee authorized the transfer of the second instalment of funds to the Ministry of Civil Aviation to cover its expenses, provided that the International Air Transport Association (IATA)/the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Ministry of Civil Aviation would provide the Committee with reports on how these funds were used.
Фиксированный спред на золото установлен на отметке 30 пунктов, тогда как для серебра он равен всего 3 пунктам, при этом у нас нет никаких комиссий, свопов и т.д. The spread on Gold is set at 30 pips and for Silver on 3 pips only and there is no commission charges or swaps whatsoever.
Были также представлены следующие международные и неправительственные организации: ЭКОТЕРРА, Европейский ЭКО Форум, Международная ассоциация по оценке воздействия (МАОВ) и Региональный экологический центр (РЭЦ). The following international and non-governmental organizations were also represented:, ECOTERRA, European ECO Forum, International Association for Impact Assessment (IAIA), and Regional Environmental Center (REC).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.