Ejemplos del uso de "мельчайших" en ruso con traducción "small"

<>
Жизнь, от её мельчайших форм до нас с вами, немыслима без этих маленьких микро-механизмов. No life, from the smallest life to everybody here, would be possible without these little micro-machines.
Исследования, проведенные у БАКа теперь, вероятно, направят наше понимание Вселенной от мельчайших элементарных частиц до нашего исследования космологии. The research carried out at the LHC is now likely to steer our understanding of the universe from the smallest elementary particles to our study of cosmology.
Группа целеустремлённых молодых людей медленно продвигается по просторам Африки в поисках мельчайших фрагментов костей, окаменелостей, которые могут быть на поверхности. A group of dedicated young men and women walk very slowly out across vast areas of Africa, looking for small fragments of bone, fossil bone, that may be on the surface.
Если ты можешь осознать целостность этой сети, вплоть до движения мельчайших субатомных частиц, ты можешь предугадывать ход событий и менять его. If you can comprehend that web in its entirety, down to the movements of the smallest subatomic particles, then you can predict the course of events and alter them.
С учетом колоссальных размеров абиссальных равнин и континентальных склонов потенциальные возможности переноса личинок, молоди и даже взрослых особей, если речь идет о мельчайших организмах, на большие расстояния весьма значительны. Given the vast size of the abyssal plains and continental slopes, the potential for larvae and juveniles and even adults, in the case of the smallest organisms, to drift over large distances is significant.
Обама явно не мелкий президент. Obama is certainly not a small-time president.
Мелкий адвокат с сомнительной репутацией. Small-time attorney with a questionable background.
Мелким шрифтом было написано - викторины. The small print said panel games.
Большой шанс для мелких фермеров A Big Chance for Small Farmers
Проблемы мелких инвесторов несколько сложнее. The problems of the small investor are somewhat more difficult.
Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами. The smallest blood vessels are called capillaries;
Мелкая рыбка, не быстрая, не пронырливая. Small in stature, not swift, not cunning.
Самый мелкий вышибала, что я видел. Smallest bouncer I've ever seen.
Более мелким частям пыли везет больше. Smaller particles are the lucky ones.
Увидимся в суде мелких тяжб, парень. See you in small claims court, bub.
Использование более мелких кнопок панели задач Use smaller taskbar buttons
Как говорится, "Мелкая рыбешка лучше пустой миски" There's an old saying, "A small fish is better than an empty dish"
Зацепы, работа на мелкие суставы, царапанье глаз. Fish hooking, working the small joints, eye gouging.
Обратите внимание на другие, более мелкие выступы. Notice these other, smaller protuberances.
Хорошо, Мелкие воришки приходят и все портят. Well, small-timers get into it and ruin it for everybody.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.