Ejemplos del uso de "меморандумами" en ruso

<>
Разделение работы: Прибрежные страны, участвующие в различных проектах, обменялись меморандумами о понимании и договорились о других мерах, связанных с разделением работы. Work-sharing arrangements: Memorandums of understanding or other arrangements have been made among the riparian countries participating in the various projects.
В настоящее время существует множество несхожих и плохо скоординированных между собой механизмов и процедур оплаты требований о возмещении расходов на принадлежащее контингентам имущество в соответствии с меморандумами о договоренности. The systems and procedures for the memorandums of understanding, the contingent-owned equipment and claims process are many, diverse and poorly coordinated.
Последние 10 лет было множество деталей, начиная от создания законодательства и заканчивая множеством разных исследовательских экспедиций, планами коммуникации, командами адвокатов, меморандумами, созданием Попечительского совета островов Феникс. The last 10 years have been detail after detail ranging from creating legislation to multiple research expeditions to communication plans, as I said, teams of lawyers, MOUs, creating the Phoenix Islands Trust Board.
Вместе с тем эти поправки не повлияют на нынешнюю ситуацию, при которой в соответствии с меморандумами о понимании не допускается передача информации, полученной от частного сектора. These amendments do not, however, change the current situation where it is not possible, by virtue of MOUs, to forward the information obtained from the private sector.
В ходе анализа положения с меморандумами о взаимопонимании было установлено, что по состоянию на 31 августа 2002 года было подписано в общей сложности 230 (93 процента) из 246 меморандумов о взаимопонимании, причем 222 (96,5 процента) из указанных 230 меморандумов были подписаны после доставки имущества, принадлежащего контингентам, и прибытия военнослужащих. An analysis of the status of memorandums of understanding indicated that as at 31 August 2002, a total of 230 (93 per cent) out of 246 memorandums of understanding had been signed and 222 (96.5 per cent) of the 230 had been signed after the deployment of contingent-owned equipment and troops.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.