Beispiele für die Verwendung von "местах" im Russischen
Übersetzungen:
alle17422
place6364
location1794
seat1169
site1079
space890
post420
spot352
point347
room277
scene147
station115
piece56
ranking33
slot16
berth4
footprint4
seater1
andere Übersetzungen4354
Эта информация появится в нескольких местах:
Your location can appear in a few different places, including:
Существуют мнения, предполагающие, что жизнь зародилась в этих местах.
There are a number of groups that are proposing that life evolved at these vent sites.
Сообщения китайских знаменитостей были использованы для повышения осведомленности о законе, запрещающем курение в закрытых общественных местах.
Posts by Chinese celebrities were used to increase awareness of a law banning smoking in indoor public spaces.
Еще один важный момент - плохое обслуживание на местах.
Another important point is the poor customer service provided by your representatives.
Он так дотошно выстраивал композицию на местах преступлений.
Not when he was so meticulous about composing his crime scenes.
Получила признание важная роль вспомогательного персонала в отделениях на местах в обеспечении эффективной поддержки программ.
The instrumental role of support staff in field duty stations in delivering efficient programme support was recognized.
То есть я думаю что это может быть и возможно, обыграть рынок алгоритмически, если у вас есть все фрагменты головоломки на нужных местах, но дело в том, чтобы понять, что это за фрагменты.
That said, I do think it "might" be possible to beat the market algorithmically if you had all the right pieces in place, the trick is just figuring out what those pieces might be.
Заполните анкеты, доступные в двух местах:
You can complete the questionnaires that are available to you from two locations:
Компания может проводить логистические операции в нескольких местах по разным причинам.
A company may establish logistic operations at multiple sites for a variety of reasons.
В общественных местах богатые и бедные встречаются, как равные.
Public spaces are where poor and rich meet as equals.
Однако она приводила к повышениям окладов в местах службы с низким или нулевым коррективом по месту службы.
However, it resulted in salary increases for duty stations with low or zero post adjustment.
Судя по всему, Маркус сделал в нескольких местах дырочки для подглядывания.
Apparently, Marcus had engineered, uh, some spy holes at various vantage points.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung