Ejemplos del uso de "местная популяция" en ruso

<>
— Если местная администрация сочтет, что торговля людьми не является проблемой ее конкретной области, то она не станет выделять средства на борьбу с ней или выделит так мало средств, что сделать что-либо будет просто невозможно». "If the local administration does not believe that trafficking is a problem for this specific region, then they are not going to allocate any funding, or they will allocate so little funding that it is not going to make any difference."
В XX веке популяция переднеазиатских леопардов фактически исчезла на территории Кавказа. In the 20th century the population of Persian leopards in the Caucasus had virtually disappeared.
Предположительно, местная администрация намерена построить новый спортивный центр, и для этого ей нужна земля, которую занимает церковь. Supposedly the local administration is going to build some sort of large new sports facility and it needs the church’s land in order to do so.
В Сихотэ-Алинском заповеднике обитает популяция другого редкого вида – амурских тигров. A population of another rare species lives in the Sikhote Alin Nature Reserve: the Siberian tiger.
Как рассказала съемочной группе RT местная медсестра Марина Пашкурлат, «человек производит впечатление пьяного. Marina Pashkurlat, a local nurse, described the ordeal to the RT news crew. “It looks as if the person’s drunk,” she said.
В противовес ей экономисты Курт Допфер, Джон Фостер и Джейсон Поттс разработали Макро-мезо-микро теорию эволюционной экономики, в которой "экономическая система - это популяция правил, структура правил и процесс правил". By contrast, the economists Kurt Dopfer, John Foster, and Jason Potts have developed a Macro-Meso-Micro theory of evolutionary economics in which "an economic system is a population of rules, a structure of rules, and a process of rules."
Местная газета назвала эту гонку «самым крупным политическим сбоем в округе». The local newspaper called the race “the county’s biggest political upset.”
Популяция данной ценной рыбы снизилась на 80% со времён начала промышленной рыбной ловли, и это происходило с ведома МКОАТ. Stocks of this highly prized fish have declined by up to 80% since the dawn of industrialized fishing, and this has been on ICCAT's watch.
Если ваша местная компания хочет повысить If your local business wants to build:
Изменение климата, недостаток воды, популяция под 8 миллиардов. Climate change, water shortages, a population approaching eight billion.
Примечание. Важно помнить, что, если при переключении региона консоли в вашей учетной записи оставалась местная валюта, вы потеряете к ней доступ. Note: It is important to keep in mind that if you have local currency stored in your account when you switch console locales, you will lose access to that currency.
Только в солоноватой воде, где очень плотная популяция гнуса. Only found in brackish water, where the no-see-um insect population is extremely dense.
При выборе видео в качестве оформления кнопки с призывом действию поддерживают следующие цели рекламы: клики на веб-сайт, конверсии на веб-сайте, установки приложений, вовлеченность для приложения, местная узнаваемость, узнаваемость бренда и просмотры видео. The following objectives support call-to-action buttons when you choose video as your creative: Website Clicks, Website Conversion, App Installs, App Engagement, Local Awareness, Brand Awareness and Video Views.
К сожалению, к тому времени, как мои предки основались на Манхэттене, популяция медноголовых змей немного вымерла. Well, unfortunately, by the time my people settled onto the island of Manhattan, the copperhead population had dwindled a bit.
Какие платформы поддерживают цель «Местная узнаваемость»? What platforms support the local awareness objective?
Нам говорят, что глобальное потепление приведет к исчезновению этого величественного животного, но не говорят, что за последние 40 лет, несмотря на повышение температуры, популяция полярного медведя увеличилась с 5000 до 25000 особей. We are told that global warming will wipe out this majestic creature. We are not told, however, that over the past 40 years – while temperatures have risen – the global polar bear population has increased from 5,000 to 25,000.
Местная узнаваемость Local awareness
Во время этого периода, который ученый Штеффен окрестил «большим ускорением», человеческая популяция стала достаточно велика и взаимосвязана, а также достигла достаточного уровня потребления, чтобы стать одной из основных глобальных сил. During this period, which the scientist Will Steffen dubbed the “Great Acceleration,” the human population became sufficiently large and connected, with high enough consumption, to become a major global force.
Охватить людей рядом с вашей компанией > Местная узнаваемость Reach people near your business → Local awareness
Чем сложнее и дороже используемый механизм, тем меньшей выносливостью будет обладать резистентная популяция. The more complex and costly the mechanisms used, the less fit the resistant population will be.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.