Exemples d'utilisation de "методов платежа" en russe
Аннулирование всех методов платежа, примененных к проводке.
Void all payment methods that have been applied to the transaction.
Для методов платежа, настроенных на Валюта, щелкните Валюты.
For payment methods that are set to Currency, click Currencies.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2 для методов платежа, настроенных на Валюта, щелкните Валюты.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, for payment methods that are set to Currency, click Currencies.
Можно также назначить коды причины каждому методу платежа.
You can also assign reason codes to each payment method.
Сведения о полях в форме Метод платежа (форма) см. в разделе Способ оплаты.
For information about fields in the Payment method form, see Payment method (form).
Если скопировать метод платежа из одного магазина в другой, то любые валюты, настроенные в исходном магазине, будут перенесены в новый магазин.
If you copy a payment method from one store into another store, any currencies that are set up for the original store are copied to the new store.
В зависимости от метода платежа, указанного в строке журнала, выберите метод платежа или формат экспорта, а также выберите банковский счет, с которого будет произведен платеж.
Depending on the method of payment on the journal line, select either the payment method or the export format, and select the bank account from which the payment is drawn.
В зависимости от метода платежа, указанного в строке журнала, выберите метод платежа или формат экспорта, а затем выберите банковский счет, с которого будет произведен платеж.
Depending on the method of payment on the journal line, select either the payment method or the export format, and then select the bank account from which the payment is drawn.
В зависимости от метода платежа, указанного в строке журнала, выберите метод платежа или формат экспорта, а также выберите банковский счет, с которого будет произведен платеж.
Depending on the method of payment on the journal line, select either the payment method or the export format, and select the bank account from which the payment is drawn.
В зависимости от метода платежа, указанного в строке журнала, выберите метод платежа или формат экспорта, а затем выберите банковский счет, с которого будет произведен платеж.
Depending on the method of payment on the journal line, select either the payment method or the export format, and then select the bank account from which the payment is drawn.
Например, можно создать строки настройки для методов платежа, спецификаций платежей, валют и периодов.
For example, you can create setup lines for methods of payment, payment specifications, currencies, and time periods.
Содержит процедурные сведения о настройке методов платежа для предъявления к оплате.
Provides procedural information about how to set up methods of payment for a payment remittance file
Торговая сеть обычно состоит из покупателей (получателей) и связанных с ними лиц (физических и юридических), продавцов и посредников, самой партии, транспорта и, наконец, средств и методов платежа.
A commercial chain generally consists of buyers (recipients) and associates (individuals and organizations), sellers and middlemen, the shipment itself, transport and finally the means and methods of payment.
В числе других методов отмечаются задержки платежа на 15 дней по сравнению с согласованными сроками; изменение согласованных стандартов качества без надлежащего уведомления об этом; установление требований об обратной закупке нереализованных товаров и вычеты из платежей для компенсации потерь (плата за потери); установление требований относительно не связанных с расходами платежей или скидок, иногда задним числом; и взимание платы или изменение условий соглашений без надлежащего уведомления.
Other practices included delaying payments by 15 days more than the terms agreed; changing quality standards agreed without adequate notice; requiring buyback of unsold goods and making deductions from returns to cover wastage (failure fees); insisting on non-cost-related payments or discounts, sometimes retrospectively; and imposing charges or making changes to agreements without adequate notice.
Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.
But that's only natural because you don't know their ways yet.
Мощный прорыв произошел в 1976 году, когда трое астрономов обнаружили на поверхности Плутона с помощью методов инфракрасной спектроскопии небольшое количество замерзшего метана.
It seemed like a heroic feat in 1976 when a trio of astronomers probing Pluto’s infrared spectrum detected methane, which they deduced was frozen on its surface.
Важным моментом являются плохие условия платежа.
A very important point is your poor terms of payment.
Под его руководством эта программа с 2013 года вручила два гранта на инновации, поддержав детальные планы одной компании по созданию промежуточного жилища-лаборатории на Марсе с использованием методов искусственной спячки.
Under Derleth’s watch, NIAC has awarded two innovation grants since 2013, supporting one company’s detailed plans for torpor-enabled Mars transfer habitats.
Отступающие от договора условия доставки и платежа требуют нашего утверждения.
Delivery and payment terms diverging from the contract require permission given by us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité